Jump to content
Eurovisão 2024: Escolhe os 10 finalistas da Semifinal 2 ×

Línguas/Idiomas


Ambrósio

Posts Recomendados

há 50 minutos, Tiago João disse:

Não :haha: Os meus avós/mãe é super, aliás, um Lisboeta que venha cá é capaz de pensar que isto é um derivado qualquer do português com a quantidade de acentos circunflexos que são usados na pronúncia xD Eu pouco tenho, só ás vezes quando estou a falar com os meus avós ou então quando falo muito rápido. Nos jovens está a perder-se um bocado :P

Eu antes, quando andava na primária, estava sempre a corrigi-los e eles diziam que falavam assim porque se falassem bem "as outras" chamavam-lhes "senhoras/nariz empinado/diziam que tinham a mania" :haha::rolleyes:

Mas a mim faz me confusão dizer "peixe" e então prefiro dizer "pexe", ou por exemplo "O me pai chamou-me" :D

Ou ainda dizer "A nha abó mandou me ir buscar a camisa"

  • Gosto 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 12 minutos, iBoy disse:

Mas a mim faz me confusão dizer "peixe" e então prefiro dizer "pexe", ou por exemplo "O me pai chamou-me" :D

Ou ainda dizer "A nha abó mandou me ir buscar a camisa"

A mim o peixe é ao contrário! (até me faz impressão dizer "pexe" :mosking: ).

No caso da "nha avó", esse acho que é mais transversal, eu digo SEMPRE assim :haha: Mas da minha idade, mesmo assim, poucos o dizem. A mim faz-me impressão dizer "minha avó", ainda para mais porque ela combina completamente com esse sotaque saloio xD

  • Gosto 1
  • Surpresa 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 1 minuto, Tiago João disse:

A mim o peixe é ao contrário! (até me faz impressão dizer "pexe" :mosking: ).

No caso da "nha avó", esse acho que é mais transversal, eu digo SEMPRE assim :haha: Mas da minha idade, mesmo assim, poucos o dizem. A mim faz-me impressão dizer "minha avó", ainda para mais porque ela combina completamente com esse sotaque saloio xD

:ohmy: Descobri a origem verdadeira do "nha" cabo-verdiano. :ohmy:

  • Haha 3
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 1 minuto, Tiago João disse:

What? Eles também falam assim? :O:haha:

Tipo "a nhá vó" :haha:

Quando falam o crioulo deles, sim. Vou já perguntar se eles também falam pexe.

Eles falam pexi, afinal. E também usavam/usam a expressão "finca pé", mas essa expressão é mais abrangente. O "nha" é que algo muito característico, que nos pode indicar a origem dos colonos que foram para Cabo-Verde.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 33 minutos, srcbica disse:

Quando falam o crioulo deles, sim. Vou já perguntar se eles também falam pexe.

Eles falam pexi, afinal. E também usavam/usam a expressão "finca pé", mas essa expressão é mais abrangente. O "nha" é que algo muito característico, que nos pode indicar a origem dos colonos que foram para Cabo-Verde.

O "finca pé" é o quê? :P

E estás em Cabo Verde? :O:P

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 1 minuto, Tiago João disse:

O "finca pé" é o quê? :P

E estás em Cabo Verde? :O:P

É teimar, mas também pode ser "não acreditar/não fiar".

Não, homem. Eu tenho exames nesta altura, jamais poderia estar em Cabo-Verde. Tenho amigas de lá, mais concretamente de Santiago (existem diferenças no crioulo entre as ilhas, mas o "nha" é igual para todas).

  • Gosto 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 1 hora, iBoy disse:

Mas a mim faz me confusão dizer "peixe" e então prefiro dizer "pexe", ou por exemplo "O me pai chamou-me" :D

Ou ainda dizer "A nha abó mandou me ir buscar a camisa"

Mas no Oeste as pessoas falam à alentejana? :book2:

  • Haha 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 12 horas, RQ7T disse:

Por acaso também já tinha reparado que a Cristina tinha assim um sotaque mais para o alentejano mas não sei se em geral o pessoal da zona Oeste fala assim, já estive em Peniche e em Santa Cruz e não reparei que o pessoal de lá tivesse sotaque alentejano.

Não é bem alentejano, é um alentejano mais saloio mas sem o sotaque alentejano, do tipo falamos como os lisboetas mas com a maneira de falar saloia. E Peniche já não é zona saloia, é normal não teres visto ninguém a falar, mas acho que nem toda a gente se nota o sotaque, é mais nas zonas rurais. A zona saloia vai mais ou menos de Alenquer a Loures. 

Editado por iBoy
  • Gosto 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 19 horas, RQ7T disse:

Por acaso também já tinha reparado que a Cristina tinha assim um sotaque mais para o alentejano mas não sei se em geral o pessoal da zona Oeste fala assim, já estive em Peniche e em Santa Cruz e não reparei que o pessoal de lá tivesse sotaque alentejano.

Em Peniche não sei, mas Santa Cruz já é mais saloia! Não deves ter ouvido tanto porque acho que tem havido ali uma menor "concentração de saloios" com o turismo/imigração :mosking: 

há 20 horas, D007 disse:

Mas no Oeste as pessoas falam à alentejana? :book2:

Quase. É sotaque lisboeta com algumas dicções alentejanas em certas palavras :haha: 

há 5 horas, アンドレ disse:

Hoje reparei pessoas a dizerem “augua” :haha:

E hoje também ouvi: “Posso perguntar uma pergunta?” :lol: Foge @BBFF :priest:

Não é "augua", mas sim "auga" :beee: 

  • Gosto 2
  • Haha 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Junta-te a nós!

Podes agora comentar e registar-te depois. Se tens uma conta, Entra para responderes com a tua conta.

Visitante
Responder a este tópico

×   Colaste conteúdo com formatação.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   O teu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar apenas como link

×   Uau! O teu conteúdo anterior foi recuperado.   Limpar Tudo?

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Criar Novo...