Jump to content

Globo Portugal [tópico geral]


hugo86

Posts Recomendados

há 1 minuto, Robalinho disse:

Império deu-se agora a mudança de 'actriz' da Cora portanto também não estará muito editada em relação à original, a versão internacional tem 170 episódios , menos 33 que a original.

Já Haja Coração será a versão original pois a novela por si já é bastante curta, a versão internacional só tem 100 episódios para os 138 originais, a novela vai no episódio 104.

A força do querer na versão internacional tem 150 para os 172 originais... vai no 121.

Obrigado! É isso mesmo! ?

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 3 horas, Diogo O. disse:

A Globo vende as versões internacionais. :cryhappy: Eles não cortam aqui, já vem cortado. Foi assim, com Morde & Assopra, Laços De Família, entre outras novelas. Na SIC, tens Êta Mundo Bom!, Totalmente Demais, como casos recentes e Verdades Secretas, Gabriela, entre outras em versão internacional. 

A Força Do Querer e Haja Coração agora sim têm uma edição diferente da habitual, é cortada de propósito na Globo Portugal, pelo que percebi.

Eu achei que Haja Coração fosse a versão 2020/2021 da Globo e que AFdQ fosse a versão internacional.
Gabriela deu a versão internacional? Tenho ideia que não.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

4 minutes ago, ATVTQsV said:

Na Globo em 2017 não.

Na SIC sim (tal como O Clone foi uma raríssima novela neste registo, praticamente completa), tanto que apareceu um "alguns dias depois" em espanhol.

o clone deve ser um daqueles casos raros em que a versão internacional é maior que a versão original, a que deu na globo portugal teve 250 episódios, quando a novela originalmente teve 221.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 10 minutos, Maciel disse:

Eu achei que Haja Coração fosse a versão 2020/2021 da Globo e que AFdQ fosse a versão internacional.
Gabriela deu a versão internacional? Tenho ideia que não.

Eu penso que houve a dúvida de a repetição de "Gabriela" ser a versão internacional na SIC,por parecer uma legenda em espanhol, mas depois acho que disseram que era a original. Sabes de algo @Pedro M.? Eu não notei cortes...

Acho que as únicas brasileiras que a SIC deu a VI foram as repetições de "Como uma Onda" em 2008 e "Mulheres Apaixonadas" em 2009. E das inéditas foi "Verdades Secretas", "EMB!" e "TD+".

"Pé na Jaca" e "Três Irmãs" foram cortadas na reta final, mas acho que foi a SIC a fazer os compactos.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 10 minutos, Poderoso TV! disse:

Eu penso que houve a dúvida de a repetição de "Gabriela" ser a versão internacional na SIC,por parecer uma legenda em espanhol, mas depois acho que disseram que era a original. Sabes de algo @Pedro M.? Eu não notei cortes...

Acho que as únicas brasileiras que a SIC deu a VI foram as repetições de "Como uma Onda" em 2008 e "Mulheres Apaixonadas" em 2009. E das inéditas foi "Verdades Secretas", "EMB!" e "TD+".

"Pé na Jaca" e "Três Irmãs" foram cortadas na reta final, mas acho que foi a SIC a fazer os compactos.

Sim, foi a SIC que fez os cortes.

Eu lembro-me também de "Caminho das Índias ter cenas cortadas na reta final. Eu via os episódios na net, mas a malta do fórum não se recorda disto. Até me fazem pensar que eu tive alguma alucinação. :mosking:

Já agora, "Caminho das Índias" agora está a dar a versão original ou internacional?

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

2 minutes ago, srcbica said:

Sim, foi a SIC que fez os cortes.

Eu lembro-me também de "Caminho das Índias ter cenas cortadas na reta final. Eu via os episódios na net, mas a malta do fórum não se recorda disto. Até me fazem pensar que eu tive alguma alucinação. :mosking:

Já agora, "Caminho das Índias" agora está a dar a versão original ou internacional?

a sic era uma desgraça com as novelas... muitas vezes os cortes nem eram do tipo que faz a globo editando cenas, é mesmo partir os episódios originais em 3 ou 4 episódios de 20 minutos acidentalmente havia por vezes corte de cenas. Quem se lembra daquele esticanço de Avenida Brasil que teve quase 250 episódios na sic?

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

agora mesmo, Robalinho disse:

a sic era uma desgraça com as novelas... muitas vezes os cortes nem eram do tipo que faz a globo editando cenas, é mesmo partir os episódios originais em 3 ou 4 episódios de 20 minutos acidentalmente havia por vezes corte de cenas. Quem se lembra daquele esticanço de Avenida Brasil que teve quase 250 episódios na sic?

Bom, em matéria de esticanços continua assim. É render o peixe nas retas finais. Muito dificilmente deixarão de fazer isso.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 1 hora, Poderoso TV! disse:

Eu penso que houve a dúvida de a repetição de "Gabriela" ser a versão internacional na SIC,por parecer uma legenda em espanhol, mas depois acho que disseram que era a original. Sabes de algo @Pedro M.? Eu não notei cortes...

Acho que as únicas brasileiras que a SIC deu a VI foram as repetições de "Como uma Onda" em 2008 e "Mulheres Apaixonadas" em 2009. E das inéditas foi "Verdades Secretas", "EMB!" e "TD+".

"Pé na Jaca" e "Três Irmãs" foram cortadas na reta final, mas acho que foi a SIC a fazer os compactos.

Não se notou cortes nenhuns, os créditos eram originais... Portanto é muito difícil que fosse a versão internacional. A questão dos pou-ups em espanhol deve ter sido coincidência. 

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

10 hours ago, JUNIOR291245 said:

Faltando menos de 2 semanas para o fim de Paraiso ainda não sabemos qual será a subistituta, a Globo Portugas as vezes é bastante amadora 

Acabaram de passar uma promo a dizer ultimas semanas. com a estreia de caminho das indias já devem anunciar qualquer coisa nos próximos dias.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 15 horas, Poderoso TV! disse:

Eu penso que houve a dúvida de a repetição de "Gabriela" ser a versão internacional na SIC,por parecer uma legenda em espanhol, mas depois acho que disseram que era a original. Sabes de algo @Pedro M.? Eu não notei cortes...

XB3wWPg.jpg

Apesar disto a legenda "FIM" no último capítulo estava em português.

A Globo Portugal deu a brasileira em 2017: na última cena com a Gabriela e o Nacib na praia, quando a imagem congelou rolou a ficha técnica, coisa que uma versão internacional não faria.

Também a partir de alguma fase desta novela, as novelas da Globo passaram a se ajustar ao frame rate usado em Portugal na SIC.

há 14 horas, srcbica disse:

Já agora, "Caminho das Índias" agora está a dar a versão original ou internacional?

Apareceu o selo da Globo TV International, portanto a faixa das 22 é e sempre será de versões internacionais.

  • Gosto 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Resumindo e concluindo:

  • Cabocla | Versão Original
  • Sabor da Paixão | Versão Original
  • Aquele Beijo | Versão Original
  • Haja Coração | Versão Original ou Edição Especial :search:
  • A Força do Querer | Versão Internacional (créditos no final)
  • Império | Versão Internacional (créditos no final)
  • Caminho das Índias | Versão Internacional
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 2 minutos, Diogo O. disse:

Caminho das Índias | Versão Internacional

Há mais uma prova, na versão internacional esqueceram-se de traduzir as legendas das falas em inglês da operadora de call center no primeiro episódio. Continuaram todas em espanhol (que nem aquela falha na Gabriela que enviei há pouco)

Editado por ATVTQsV
  • Gosto 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 11 minutos, RAFA(el) disse:

Se for mesmo a Internacional, alguém sabe se se perde grande parte da história com os cortes? Se se nota bastante diferença da versão original? Ou a versão internacional foi bem cortada/feita? 

Com "TD+" a edição foi mal feita, tal como já disseram aqui em "LdF" e "M&A", a Globo gosta de cortar os finais na versão internacional, não os passando integralmente. Isso é um absurdo, que vi ao longo dos 130 capítulos internacionais de "TD+", que eram antes disso 175. Um corte de 20 capítulos admite-se, agora um de mais de 35, não. 

Mas isso também tem a ver com a pessoa gostar ou não. 

  • Gosto 1
  • Obrigado 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 13 minutos, Diogo O. disse:

Com "TD+" a edição foi mal feita, tal como já disseram aqui em "LdF" e "M&A", a Globo gosta de cortar os finais na versão internacional, não os passando integralmente. Isso é um absurdo, que vi ao longo dos 130 capítulos internacionais de "TD+", que eram antes disso 175. Um corte de 20 capítulos admite-se, agora um de mais de 35, não. 

Mas isso também tem a ver com a pessoa gostar ou não. 

Se o maior problema for o final, qualquer coisa vê-se noutro lugar. Espero é que a Versão Internacional de CdI tenha um correto desenvolvimento, sem cenas com ausência de um contexto ou coisas semelhantes a essas. Em TD+ notou-se alguma falha no seu desenrolar?

Editado por RAFA(el)
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Junta-te a nós!

Podes agora comentar e registar-te depois. Se tens uma conta, Entra para responderes com a tua conta.

Visitante
Responder a este tópico

×   Colaste conteúdo com formatação.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   O teu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar apenas como link

×   Uau! O teu conteúdo anterior foi recuperado.   Limpar Tudo?

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Criar Novo...