Vieira Postado 19 de junho 2017 Partilhar Postado 19 de junho 2017 As míticas PowerPuff Girls? 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
diogoarez Postado 19 de junho 2017 Partilhar Postado 19 de junho 2017 (editado) há 32 minutos, Manú Tenry disse: Pistas para o próximo artigo: 1ª - Doces Desportivos 2ª - "Ai Credo!" 3ª - Menina de Cor-de-Rosa Vila Moleza? Editado 19 de junho 2017 por diogoarez Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
ATVTQsV Postado 19 de junho 2017 Partilhar Postado 19 de junho 2017 We are number one! 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Vieira Postado 19 de junho 2017 Partilhar Postado 19 de junho 2017 há 3 minutos, diogoarez disse: Vila Moleza? Edit: Agora pensando bem se calhar é mais Powerpuff Girls como disse o Ivo Já eu fui pesquisar Vila Moleza, porque julgo que nunca vi e parece-me ser esse. Gostava que fosse a que eu disse, porque gostava bastante, apesar de ser rapaz Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
diogoarez Postado 19 de junho 2017 Partilhar Postado 19 de junho 2017 Agora mesmo, Ivo disse: Já eu fui pesquisar Vila Moleza, porque julgo que nunca vi e parece-me ser esse. Gostava que fosse a que eu disse, porque gostava bastante, apesar de ser rapaz Não precisas de ter vergonha, eu quando era novo era fã de algumas coisas que eram para raparigas porque não tinha mais nada para ver Aliás eu hoje em dia continuo a adorar Mermaid Melody e continuo a ouvir as musicas dessa série de vez em quando, não precisas de ter vergonha de assumir os teus gostos, o que interessa é que gostas Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Vieira Postado 19 de junho 2017 Partilhar Postado 19 de junho 2017 há 3 minutos, diogoarez disse: Não precisas de ter vergonha, eu quando era novo era fã de algumas coisas que eram para raparigas porque não tinha mais nada para ver Aliás eu hoje em dia continuo a adorar Mermaid Melody e continuo a ouvir as musicas dessa série de vez em quando, não precisas de ter vergonha de assumir os teus gostos, o que interessa é que gostas Mas também gosto de muita coisa que é (à partida) para rapazes não é que tenha vergonha, mas só me estava a explicar Bem, deve ser mesmo Vila Moleza, pelo o que pesquisei. 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
diogoarez Postado 19 de junho 2017 Partilhar Postado 19 de junho 2017 há 2 minutos, Ivo disse: Mas também gosto de muita coisa que é (à partida) para rapazes não é que tenha vergonha, mas só me estava a explicar Bem, deve ser mesmo Vila Moleza, pelo o que pesquisei. Tambem não disse por mal Só que já conheci muitas pessoas que têm vergonha de admitir os seus gostos e eu considero isso um pouco mau. Vila Moleza lembro-me de ser bastante fixe quando era pequeno, agora é apenas material para memes Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Vieira Postado 19 de junho 2017 Partilhar Postado 19 de junho 2017 há 1 minuto, diogoarez disse: Tambem não disse por mal Só que já conheci muitas pessoas que têm vergonha de admitir os seus gostos e eu considero isso um pouco mau. Vila Moleza lembro-me de ser bastante fixe quando era pequeno, agora é apenas material para memes Eu sei que não disseste por mal. Está descansado Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Manu Tenry Postado 19 de junho 2017 Partilhar Postado 19 de junho 2017 há 2 horas, diogoarez disse: Vila Moleza? Justifica lá as pistas então para ver se coincide Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
diogoarez Postado 19 de junho 2017 Partilhar Postado 19 de junho 2017 há 53 minutos, Manú Tenry disse: Justifica lá as pistas então para ver se coincide Pelo menos tem uma rapariga cor-de-rosa e está relacionado com desporto Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Manu Tenry Postado 19 de junho 2017 Partilhar Postado 19 de junho 2017 há 1 minuto, diogoarez disse: Pelo menos tem uma rapariga cor-de-rosa e está relacionado com desporto E o "Ai credo!" vem de onde? Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
diogoarez Postado 19 de junho 2017 Partilhar Postado 19 de junho 2017 Agora mesmo, Manú Tenry disse: E o "Ai credo!" vem de onde? Isso já não sei, preciso de reforços 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
ATVTQsV Postado 19 de junho 2017 Partilhar Postado 19 de junho 2017 (editado) By the way, há um episódio da quinta temporada de Os Padrinhos Mágicos, o tal episódio da Atlântida *cof cof* "Peixe Maldito" *cof*. em que a personagem episódica, o rei Greg (o da esquerda nesta foto), tem a mesma voz do pai do Timmy numa fala, ora a voz normal era um bocadinho mais rouca. A fala em questão: "Bem, se é só isto que tens para mostrar, então está na hora de voltar junto aos monstros marinhos." Isto foi dito antes do Timmy mostrar o filme "Salvem o Willie" só para mostrar ao rei que era um benefício do Cosmo ter afundado, filme esse que era baseado noutro episódio, Power Pals (Super Amigos no Panda e Amigos Poderosos no Nickelodeon), só que neste episódio (Peixe Maldito) foi traduzido mal, o que mostra uma das 1001 incoerências das dobragens. O nome original é Wet WIllie (sim, escreve-se Willie), e no episódio que já mencionei, o Power Pals, era o Willie Molhado. Outro erro na dobragem, falada pelo mesmo Greg: "E assim, por nos terem mostrado que é aqui o nosso lugar, felizmente afastado do mundo à superfície e dos seus filmes terríveis e snack-bars caríssimos, oferecemo-vos estas medalhas de gratidão." O erro de tradução a negrito vem pura e simplesmente de, no original, dizer "overpriced snack bars", ou seja, chocolates caríssimos. Só mais uma nota: a expressão "The Accursed One" em português é "O Maldito". EDIT: Faltou-me um erro: antes do Timmy deparar-se com o Greg, o Cosmo disse "AAAH! Agora já me lembro! Pronto, já vimos tudo. Vamos embora. Agora, quem é que quer ver a cidade perdida de Clevelan… tida?" e no fim do episódio, os peixes que roubaram o carro do pai disseram "Alguém quer ir para Clevelandlantis?". Eu até criaria algo do género "Grandes Momentos da Dobragem Nacional". Este "agora já me lembro" tem a ver com o facto de, na Atlântida, o Cosmo ter arrependido de ter afundado a Atlântida nove vezes (sim, nove vezes) e houve um julgamento. Editado 19 de junho 2017 por ATVTQsV 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
diogoarez Postado 19 de junho 2017 Partilhar Postado 19 de junho 2017 há 1 hora, ATVTQsV disse: By the way, há um episódio da quinta temporada de Os Padrinhos Mágicos, o tal episódio da Atlântida *cof cof* "Peixe Maldito" *cof*. em que a personagem episódica, o rei Greg (o da esquerda nesta foto), tem a mesma voz do pai do Timmy numa fala, ora a voz normal era um bocadinho mais rouca. A fala em questão: "Bem, se é só isto que tens para mostrar, então está na hora de voltar junto aos monstros marinhos." Isto foi dito antes do Timmy mostrar o filme "Salvem o Willie" só para mostrar ao rei que era um benefício do Cosmo ter afundado, filme esse que era baseado noutro episódio, Power Pals (Super Amigos no Panda e Amigos Poderosos no Nickelodeon), só que neste episódio (Peixe Maldito) foi traduzido mal, o que mostra uma das 1001 incoerências das dobragens. O nome original é Wet WIllie (sim, escreve-se Willie), e no episódio que já mencionei, o Power Pals, era o Willie Molhado. Outro erro na dobragem, falada pelo mesmo Greg: "E assim, por nos terem mostrado que é aqui o nosso lugar, felizmente afastado do mundo à superfície e dos seus filmes terríveis e snack-bars caríssimos, oferecemo-vos estas medalhas de gratidão." O erro de tradução a negrito vem pura e simplesmente de, no original, dizer "overpriced snack bars", ou seja, chocolates caríssimos. Só mais uma nota: a expressão "The Accursed One" em português é "O Maldito". EDIT: Faltou-me um erro: antes do Timmy deparar-se com o Greg, o Cosmo disse "AAAH! Agora já me lembro! Pronto, já vimos tudo. Vamos embora. Agora, quem é que quer ver a cidade perdida de Clevelan… tida?" e no fim do episódio, os peixes que roubaram o carro do pai disseram "Alguém quer ir para Clevelandlantis?". Eu até criaria algo do género "Grandes Momentos da Dobragem Nacional". Este "agora já me lembro" tem a ver com o facto de, na Atlântida, o Cosmo ter arrependido de ter afundado a Atlântida nove vezes (sim, nove vezes) e houve um julgamento. Erros em dobragem sempre vão existir, seja por distração, mudança de tradutores a meio ou pura incompetência, mas por vezes até originam alguns momentos engraçados. PS: Eu li a fala do Cosmo com a voz dele Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
ATVTQsV Postado 20 de junho 2017 Partilhar Postado 20 de junho 2017 Para não falar da incoerência da expressão "desejo". Nuns era "quem me dera", noutros (como este) era "eu gostava". Agora "Salvem o Willie"? Não queriam piadas molhadas ou foi só distracçãozinha? "A nossa dieta consiste basicamente em caranguejos, estrelas do mar e o ocasional esquilo aquático" é uma referência ao SpongeBob (respectivamente ao Sr. Krabs, ao SpongeBob e à Sandy). "Olhos verdes impiedosos"! 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
diogoarez Postado 20 de junho 2017 Partilhar Postado 20 de junho 2017 Para não falar da incoerência da expressão "desejo". Nuns era "quem me dera", noutros (como este) era "eu gostava". Agora "Salvem o Willie"? Não queriam piadas molhadas ou foi só distracçãozinha? "A nossa dieta consiste basicamente em caranguejos, estrelas do mar e o ocasional esquilo aquático" é uma referência ao SpongeBob (respectivamente ao Sr. Krabs, ao SpongeBob e à Sandy). "Olhos verdes impiedosos"!A incoerência de desejo deve ser consequência de tradutores diferentes, já a parte do Willie deve ter sido mesmo uma suavização por parte do canal. Enviado do meu 5056D através de Tapatalk Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
ATVTQsV Postado 20 de junho 2017 Partilhar Postado 20 de junho 2017 há 2 minutos, diogoarez disse: A incoerência de desejo deve ser consequência de tradutores diferentes, já a parte do Willie deve ter sido mesmo uma suavização por parte do canal. Eu não diria "suavização", este "Salvem o Wille" em vez de "Willie Molhado" tem a ver com o facto de estarem sempre a mudar de revisores a cada episódio (acho eu). Também há um problema da localização, euro vs. dólar. Há um episódio do SpongeBob (The Googly Artiste - O Artista Saliente) que dá a volta à situação: é o único episódio que eu vi em que, no mesmo episódio, ouvimos "dólares" e "euros"! Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
diogoarez Postado 20 de junho 2017 Partilhar Postado 20 de junho 2017 Eu não diria "suavização", este "Salvem o Wille" em vez de "Willie Molhado" tem a ver com o facto de estarem sempre a mudar de revisores a cada episódio (acho eu). Também há um problema da localização, euro vs. dólar. Há um episódio do SpongeBob (The Googly Artiste - O Artista Saliente) que dá a volta à situação: é o único episódio que eu vi em que, no mesmo episódio, ouvimos "dólares" e "euros"!Isso da moeda sempre me confundiu em pequeno em muitas séries, por vezes diziam euro, outras vezes diziam a moeda original da série, ai já depende da pessoa que traduz os diálogos, pois há pessoas que preferem manter o original e outras preferem adaptar para a nossa realidadeEnviado do meu 5056D através de Tapatalk Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
ATVTQsV Postado 20 de junho 2017 Partilhar Postado 20 de junho 2017 Também o Chip Skylark andava sempre a mudar de dobrador ao longo das suas aparições (até no episódio em que canta "Encontrar a Voz")! 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
diogoarez Postado 20 de junho 2017 Partilhar Postado 20 de junho 2017 Também o Chip Skylark andava sempre a mudar de dobrador ao longo das suas aparições (até no episódio em que canta "Encontrar a Voz")!Isso é estranho, mas acho que já me recordo que sim. Mudanças de voz repentinas sem explicação irritavam-me sempre quando era mais novo. Aposto em incompetência do estúdio ou indisponiblidade dos atores Enviado do meu 5056D através de Tapatalk Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Jota Postado 22 de junho 2017 Partilhar Postado 22 de junho 2017 Tenho andado a ver a dobragem portuguesa de Haikyuu e devo dizer que deve ser das que mais gosto das mais recentes. Ainda têm alguns traços das manias das dobragens antigas, mas já são escassas, o que me agrada bastante e torna a dobragem mais real. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
diogoarez Postado 22 de junho 2017 Partilhar Postado 22 de junho 2017 Tenho andado a ver a dobragem portuguesa de Haikyuu e devo dizer que deve ser das que mais gosto das mais recentes. Ainda têm alguns traços das manias das dobragens antigas, mas já são escassas, o que me agrada bastante e torna a dobragem mais real. Ainda estou para começar a ver, bom saber que está boa a dobragem Enviado do meu 5056D através de Tapatalk Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Manu Tenry Postado 24 de junho 2017 Partilhar Postado 24 de junho 2017 @diogoarez e @Ryouta acabei de ver o Takato e o Guilmon a darem um abraço no Câmara Exclusiva (no jantar de despedida da novela Ouro Verde) Nuno Pardal e Rui Raposo (que faz de cozinheiro Wagner no restaurante da Vera(Ana Sofia Martins). Já agora aproveito para dizer a vocês e outros que me acompanham aqui, que novamente o artigo só irá ser publicado amanhã às 20h(como foi na semana passada) 2 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
André Sousa Postado 24 de junho 2017 Partilhar Postado 24 de junho 2017 Agora mesmo, Manú Tenry disse: @diogoarez e @Ryouta acabei de ver o Takato e o Guilmon a darem um abraço no Câmara Exclusiva (no jantar de despedida da novela Ouro Verde) Nuno Pardal e Rui Raposo (que faz de cozinheiro Wagner no restaurante da Vera(Ana Sofia Martins). Já agora aproveito para dizer a vocês e outros que me acompanham aqui, que novamente o artigo só irá ser publicado amanhã às 20h(como foi na semana passada) Hoje não há "Dobra se puderes"? Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
diogoarez Postado 24 de junho 2017 Partilhar Postado 24 de junho 2017 [mention=7898]diogoarez[/mention] e [mention=6200]Ryouta[/mention] acabei de ver o Takato e o Guilmon a darem um abraço no Câmara Exclusiva (no jantar de despedida da novela Ouro Verde) Nuno Pardal e Rui Raposo (que faz de cozinheiro Wagner no restaurante da Vera(Ana Sofia Martins). Já agora aproveito para dizer a vocês e outros que me acompanham aqui, que novamente o artigo só irá ser publicado amanhã às 20h(como foi na semana passada) Vou já ver isso Adorava o Takato e o Guilmon Enviado do meu 5056D através de Tapatalk Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Posts Recomendados
Junta-te a nós!
Podes agora comentar e registar-te depois. Se tens uma conta, Entra para responderes com a tua conta.