Jump to content

Recommended Posts

Posted

E há outra coisa da qual o Zig Zag de hoje é alérgico: desenhos animados legendados.

Uns dizem (segundo a própria RTP) que é porque não sabem ler. Outros dizem que é pela protecção da língua.

Saudades do tempo em que nem tudo era dobrado, mas os canais infantis, e isto inclui a programação infantil da RTP, é alérgica às legendas.

Posted
há 20 horas, ATVTQsV disse:

E há outra coisa da qual o Zig Zag de hoje é alérgico: desenhos animados legendados.

Uns dizem (segundo a própria RTP) que é porque não sabem ler. Outros dizem que é pela protecção da língua.

Saudades do tempo em que nem tudo era dobrado, mas os canais infantis, e isto inclui a programação infantil da RTP, é alérgica às legendas.

mas porque raio a animação havia de ser legendada? a rtp já leva bronca de nao cumprir quotas de conteudos em portugues faria imenso sentido dar no bloco infantil series legendadas. :zzz:

  • Like 1
  • Thanks 1
Posted
On 26/10/2025 at 13:17, ATVTQsV disse:

E há outra coisa da qual o Zig Zag de hoje é alérgico: desenhos animados legendados.

Uns dizem (segundo a própria RTP) que é porque não sabem ler. Outros dizem que é pela protecção da língua.

Saudades do tempo em que nem tudo era dobrado, mas os canais infantis, e isto inclui a programação infantil da RTP, é alérgica às legendas.

Não faz sentido nenhum o Zig Zag ter séries legendadas. 

  • Like 2
Posted
há 5 minutos, D91 disse:

Não faz sentido nenhum o Zig Zag ter séries legendadas. 

De facto, a lei obriga a que os desenhos animados sejam dobrados em português europeu ou legendados.

  • Like 1
Posted
há 1 hora, CP Grafismos disse:

De facto, a lei obriga a que os desenhos animados sejam dobrados em português europeu ou legendados.

Não querem saber da lei. Esta geração de crianças não sabe entender nenhuma língua sem ser alguma versão do português. Também as crianças desta geração já não sabem ler legendas. Em décadas anteriores, onde 60% dos desenhos animados (principalmente os americanos) eram legendadios, aí sim, Portugal era um país que entendia melhor as línguas estrangeiras, só que esta geração não entende nada de estrangeiro porque não pensa, é preguiça.

  • Shock 3
Posted
há 41 minutos, ATVTQsV disse:

Não querem saber da lei. Esta geração de crianças não sabe entender nenhuma língua sem ser alguma versão do português. Também as crianças desta geração já não sabem ler legendas. Em décadas anteriores, onde 60% dos desenhos animados (principalmente os americanos) eram legendadios, aí sim, Portugal era um país que entendia melhor as línguas estrangeiras, só que esta geração não entende nada de estrangeiro porque não pensa, é preguiça.

Não se pode esperar que uma criança consiga ler legendas antes de aprender a ler, pelo menos. Assim, não faz sentido que os desenhos animados sejam legendados, sob pena de não chegarem a grande parte do seu público alvo...

  • Like 5
Posted

Vou acrescentar outra coisa: a quantidade de publicidade infantil que a RTP2 perde há anos para os canais de cabo... estou a ver um canal sem audiências bombásticas como o Cartoon Network e são praticamente todos anúncios a brinquedos, nada de comida pouco saudável como se falava há uns anos como justificação para isto não acontecer.

Entretanto esta referência ao canal fora do universo RTP deve ser a primeira em quantos anos? :secret:
https://sicnoticias.pt/podcasts/irritacoes/2025-10-31-luis-pedro-nunes-aponta-o-dedo-a-rtp-2-90-por-cento-do-canal-esta-com-programacao-infantil.-tem-de-ser-sinal-de-alguma-coisa-fcb70342

  • Like 2
Posted
há 1 hora, ATVTQsV disse:

Não querem saber da lei. Esta geração de crianças não sabe entender nenhuma língua sem ser alguma versão do português. Também as crianças desta geração já não sabem ler legendas. Em décadas anteriores, onde 60% dos desenhos animados (principalmente os americanos) eram legendadios, aí sim, Portugal era um país que entendia melhor as línguas estrangeiras, só que esta geração não entende nada de estrangeiro porque não pensa, é preguiça.

Isso não é verdade, a maioria das crianças hoje em dia já tem pelo menos alguma noção de inglês e se calhar até de espanhol. Mas não percebo qual é o teu problema com as séries infantis dobradas. Em Espanha por exemplo tudo é dobrado, até os filmes. 

Posted
há 7 minutos, D91 disse:

Isso não é verdade, a maioria das crianças hoje em dia já tem pelo menos alguma noção de inglês e se calhar até de espanhol. Mas não percebo qual é o teu problema com as séries infantis dobradas. Em Espanha por exemplo tudo é dobrado, até os filmes. 

De facto nao é à tv que compete o ensino de lingua estrangeira, é as escolas... e além do mais o consumo na internet é maioritariamente conteudo estrangeiro , fora do brasileira é legendado na maioria. Os miudos já aprendem linguas no primeiro ciclo portanto não faria muito sentido a animação que é suposto ter um elemento de distração e conforto obrigar os miudos a estar a ler legendas para entenderem o que está a dar. 

Essa discussão já morreu há muito tempo... uma coisa era nos idos nao haver outro meio de contactar uma lingua estrangeira senao na tv agora há milhentas formas logo nao vejo porque o canal publico teria realmente sentido legendar animação apenas.

  • Like 5
Posted
há 2 horas, canal5 disse:

Vou acrescentar outra coisa: a quantidade de publicidade infantil que a RTP2 perde há anos para os canais de cabo... estou a ver um canal sem audiências bombásticas como o Cartoon Network e são praticamente todos anúncios a brinquedos, nada de comida pouco saudável como se falava há uns anos como justificação para isto não acontecer.

Isto porque a programação infantil da RTP 2 parece que foi aprovada pela filosofia dos canais infantis públicos da Europa do Norte, onde a televisão pública sem anúncios já existe desde o início, e há restrições mais fortes à programação infantil do que há em Portugal. Logo, a filosofia do Zig Zag da RTP, que dá precisamente num canal cuja publicidade foi retirada em 1997 por culpa de mais uma das mil conspirações do Balsemão a dizer que "o mercado é pequeno", supostamente protege as crianças do consumismo. Só que as audiências estão a baixar e há mais crianças a verem anúncios em plataformas na net.

  • Like 2
  • Sad 1
Posted
On 01/11/2025 at 11:29, D91 disse:

Isso não é verdade, a maioria das crianças hoje em dia já tem pelo menos alguma noção de inglês e se calhar até de espanhol. Mas não percebo qual é o teu problema com as séries infantis dobradas. Em Espanha por exemplo tudo é dobrado, até os filmes. 

É o que acontece sendo de uma geração anterior, onde estava habituado com o conteúdo não estar integralmente dobrado. Isso e a qualidade da dobragem ao longo dos anos.

Resumindo: a nostalgia do "éramos mais felizes nessa época" falando.

  • Like 1
Posted
há 2 minutos, DonaldoC1997 disse:

É o que acontece sendo de uma geração anterior, onde estava habituado com o conteúdo não estar integralmente dobrado. Isso e a qualidade da dobragem ao longo dos anos.

Resumindo: a nostalgia do "éramos mais felizes nessa época" falando.

Eu nasci no inicio dos anos 90 e a maioria dos desenhos animados que vi eram dobrados. O único que eu me lembro que não era dobrado era o "Garfield" na RTP2. Mas não tenho a certeza se era incluído no Espaço Infantil.

Posted (edited)
há 1 minuto, D91 disse:

Eu nasci no inicio dos anos 90 e a maioria dos desenhos animados que vi eram dobrados. O único que eu me lembro que não era dobrado era o "Garfield" na RTP2. Mas não tenho a certeza se era incluído no Espaço Infantil.

No caso, era mais na era do cabo que estávamos falando. Dos tempos do Doraemon em espanhol no Canal Panda e do Cartoon Network pan-europeu e fechando às 20 para dar lugar ao TCM.

Nos canais abertos já era muito pouco (sim, ainda chegou a dar o Garfield do anos 80/90 até aos anos 2000 em inglês na RTP, pois sou desse tempo).

Edited by DonaldoC1997
  • Like 1
Posted
há 16 minutos, DonaldoC1997 disse:

No caso, era mais na era do cabo que estávamos falando. Dos tempos do Doraemon em espanhol no Canal Panda e do Cartoon Network pan-europeu e fechando às 20 para dar lugar ao TCM.

Nos canais abertos já era muito pouco (sim, ainda chegou a dar o Garfield do anos 80/90 até aos anos 2000 em inglês na RTP, pois sou desse tempo).

Das últimas séries legendadas do Zig Zag foi o Basílio Pincel, britânico dos anos 2000, em 2010.

Ainda me lembro da promo da estreia de Eu e os Meus Monstros (também britânica) acho que no início de 2012. A promo era legendada mas a série era dobrada, era uma maneira de enganar ao telespectador.

Ambos os casos coincidem com a queda do Doraemon legendado no Canal Panda (no Panda Biggs a experiência não era a mesma) onde os desenhos animados e séries live-action legendadas para crianças eram uma espécie em extinção no cabo.

Aliás, aquela ilação das gerações passadas saberem melhor línguas graças a desenhos animados, eu tirei de um comentário do genérico em português da série Ulisses 31 no tugatomsk animation. Vale lembrar que, ainda hoje, a TPA tem as cassetes das versões legendadas do Ovídeo (em francês) e do Capitão Planeta nos seus arquivos e ainda passa corriqueiramente nos seus canais.

  • 3 weeks later...
Posted
há 8 horas, Amorim disse:

:perdida:

Ela tem aglum fetiche por carros? É que ela faz sempre estas coisas a partir do carro? :maquinadaverdade:

Que falta de fazer. Minha nossa

Os direitolas têm uma panca por fazer vídeos em carros, há que mostrar o seu amor pelo transporte individual.

 

spacer.png

  • LOL 4
Posted
há 11 horas, D91 disse:

é mais informativo que os videos dela... seja como for não dá no zig zag dá fora desse espaço como um conteudo para maiores de 12.

A quantidade de bots que responderam ao post... e geralmente sempre perfis fake quase sem seguidos, geralmente homens... tal e qual como a seita que eche o insta e o tik tok de 'vota chega'... Se calhar se vissem o programa aprendiam alguma coisa... 

  • Like 6
  • 2 weeks later...
Posted
há 7 horas, Televisão 10 disse:

Zig Zag com um DOG de Natal novo.

Por ser feriado, estão a transmitir o filme de animação Mavka, A Alma da Floresta

Muda mais o logo do Zig zag que o dog da RTP 2 na época de Natal 😁😁😁

  • Love 1
  • LOL 3

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...