_Daniel_ Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 E queres que fale o quê, ela fala ptbr não têm outra hipótese. Os nossos atores também vão para lá falar com sotaque. Se a Grazi voltar, que tente falar português de Portugal. 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Mundo Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 Os nossos atores também vão para lá falar com sotaque. Se a Grazi voltar, que tente falar português de Portugal. É muito mais difícil um brasileiro falar português de Portugal do que um português falar português do Brasil. É que nem compares. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
joanna Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 É mais difícil ou nem sequer se esforçam? 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
_Daniel_ Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 (editado) É muito mais difícil um brasileiro falar português de Portugal do que um português falar português do Brasil. É que nem compares. É mais isto: É mais difícil ou nem sequer se esforçam? Nem sequer se esforçam, porque os portugueses são um bando de inseguros e não lutam pela sua individualidade. O intercâmbio cultural é só entre Brasil/Portugal, mas está na altura de acontecer o contrário (Portugal/Brasil). Editado 29 de dezembro 2014 por Daniel_TV Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
BlastCandiesx Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 eu concordo, é muito mais fácil imitar o PT-br do que o nosso português, daí para os estrangeiros ser mais fácil falar o português do brasill do que o nosso. Mas se ela voltasse como protagonista eu acho que ela devia falar o nosso português... não sei... afinal quantas personagens femininas de destaque na novela? Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Mundo Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 É mais isto: Nem sequer se esforçam, porque os portugueses são um bando de inseguros e não lutam pela sua individualidade. O intercâmbio cultural é só entre Brasil/Portugal, mas está na altura de acontecer o contrário (Portugal/Brasil). Desculpa lá, mas essa ideia revela um bocado de ignorância, porque isso não é bem assim. Existem línguas e sotaques muito difíceis de imitar para os falantes de uma língua que se tornam muito mais fáceis para os falantes de outra. E não é uma questão de esforço. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
ZDK Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 Eu não vejo necessidade dos actores brasileiros falaram português de Portugal nas nossas novelas. A nossa sociedade é cada vez mais multi-cultural, há brasileiros, africanos, chineses, ucranianos, ... Logo não me choca que nada apostarem noutras nacionalidades nas novelas. E os actores portugueses no Brasil são 'obrigados' a falar um português abrasileirado porque para os brasileiros é muito complicado perceberem o nosso português, dizem que falamos muito depressa. 2 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
joanna Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 (editado) Desculpa lá, mas essa ideia revela um bocado de ignorância, porque isso não é bem assim. Existem línguas e sotaques muito difíceis de imitar para os falantes de uma língua que se tornam muito mais fáceis para os falantes de outra. E não é uma questão de esforço. Não digo que não seja mais difícil, mas que nem sequer tentam também é verdade desculpa! E concordo com o zdk que não há necessidade de alterar sotaques. Mas essa de ser muito complicado para os brasileiros nos entenderem não cola. Com as devidas diferenças é a mesma língua, há muitos brasileiros cá e a gente entende-se. Poderão haver pronúncias mais complicadas, mas aquele português mais "padrão" só não entendem porque não querem ou então por uma tremenda falta de jeito para línguas e falta de habituação. Já nós temos sempre jeito para tudo e percebemos tudo. Que remédio... Editado 29 de dezembro 2014 por jeli 2 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Mundo Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 Não digo que não seja mais difícil, mas que nem sequer tentam também é verdade desculpa! E concordo com o zdk que não há necessidade de alterar sotaques. Mas essa de ser muito complicado para os brasileiros nos entenderem não cola. Com as devidas diferenças é a mesma língua, há muitos brasileiros cá e a gente entende-se. Poderão haver pronúncias mais complicadas, mas aquele português mais "padrão" só não entendem porque não querem ou então por uma tremenda falta de jeito para línguas e falta de habituação. Já nós temos sempre jeito para tudo e percebemos tudo. Que remédio... Mas não se trata de entender, trata-se de falar o nosso português. E isso é bastante complicado para eles. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
joanna Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 Sim, mas segundo eles também não nos entendem.. E para nós também não é assim tão simples, pelo menos de forma correcta e sem erros.. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Mundo Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 Sim, mas segundo eles também não nos entendem.. E para nós também não é assim tão simples, pelo menos de forma correcta e sem erros.. É verdade, mas ainda assim é muito mais fácil para nós. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
João_O Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 É mais isto: Nem sequer se esforçam, porque os portugueses são um bando de inseguros e não lutam pela sua individualidade. O intercâmbio cultural é só entre Brasil/Portugal, mas está na altura de acontecer o contrário (Portugal/Brasil). Exato, os portugueses sempre foram mais abertos e recetivos para aprender outras línguas. Os brasileiros são um bocado como os espanhóis, não entendem o português de Portugal nem se esforçam. São agarrados ao sotaque deles e os portugueses chegam lá e têm de falar da maneira deles quando aqui também deviam de fazer o mesmo. E o que me irrita é por exemplo, presidentes de outros países falarem as suas línguas e nós lá fora poucas vezes falamos à nossa língua, que era uma forma de a promover... 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Vieira Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 (editado) Os brasileiros não nos entendem nem se esforçam para entender! são preguiçosos, é essa a verdade! Para nós também é difícil perceber bem o brasileiro e escrever bem, mas nós esforçamo-nos. É essa a verdade. Editado 29 de dezembro 2014 por Ivo_ML93 2 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
RRtelenovelas Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 Os brasileiros não nos entendem nem se esforçam para entender! são preguiçosos, é essa a verdade! Para nós também é difícil perceber bem o brasileiro e escrever bem, mas nós esforçamo-nos. É essa a verdade. Sim isso é verdade o povo Brasileiro é mais descontraído e menos formal que nós,assim com a Inglaterra também é mais formal que os Estados Unidos da América e eles também falam a mesma língua. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
_Daniel_ Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 (editado) Exato, os portugueses sempre foram mais abertos e recetivos para aprender outras línguas. Os brasileiros são um bocado como os espanhóis, não entendem o português de Portugal nem se esforçam. São agarrados ao sotaque deles e os portugueses chegam lá e têm de falar da maneira deles quando aqui também deviam de fazer o mesmo. E o que me irrita é por exemplo, presidentes de outros países falarem as suas línguas e nós lá fora poucas vezes falamos à nossa língua, que era uma forma de a promover... O problema é que nós não temos orgulho na nossa identidade nacional. Tentamos sempre ser igual aos outros e isso a mim irrita-me profundamente. Toda a gente chega aqui a Portugal a falar a sua respetiva língua, mas nós, quando vamos para o estrangeiro, não falamos a nossa língua, temos a mania de falar a língua do país, porque não temos orgulho na nossa portugalidade. E isso é uma coisa que é necessário mudar. Porque raio nós vamos para o Brasil e tentamos falar como eles e eles vêm para cá e continuam a falar como se estivessem no Brasil? Porque têm orgulho no seu país e na sua cultura. Mas os portugueses não. Detestam tudo o que é seu e não promovem a sua cultura. Porque é que acham que os brasileiros dizem não entender a nossa pronúncia? Porque não têm contacto com ela, como nós temos com a cultura brasileiro. Por isso é que digo que é necessário mudar a situação do intercâmbio cultural ser do Brasil para Portugal e nunca de Portugal para o Brasil. Editado 29 de dezembro 2014 por Daniel_TV 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
João_O Postado 29 de dezembro 2014 Partilhar Postado 29 de dezembro 2014 O problema é que nós não temos orgulho na nossa identidade nacional. Tentamos sempre ser igual aos outros e isso a mim irrita-me profundamente. Toda a gente chega aqui a Portugal a falar a sua respetiva língua, mas nós, quando vamos para o estrangeiro, não falamos a nossa língua, temos a mania de falar a língua do país, porque não temos orgulho na nossa portugalidade. E isso é uma coisa que é necessário mudar. Porque raio nós vamos para o Brasil e tentamos falar como eles e eles vêm para cá e continuam a falar como se estivessem no Brasil? Porque têm orgulho no seu país e na sua cultura. Mas os portugueses não. Detestam tudo o que é seu e não promovem a sua cultura. Porque é que acham que os brasileiros dizem não entender a nossa pronúncia? Porque não têm contacto com ela, como nós temos com a cultura brasileiro. Por isso é que digo que é necessário mudar a situação do intercâmbio cultural ser do Brasil para Portugal e nunca de Portugal para o Brasil. Como dizes e bem, não é só em relação à língua mas em relação à cultura... Por exemplo muita gente prefere os programas estrangeiros porque detestam os portugueses, só porque sim, precisamente por serem do nosso país. Claro, atualmente a televisão portuguesa já não é o que era e muitos dos programas são lixo autêntico, mas há deles que são bons e ninguém fala nisso. Em vez de só criticarem, deviam também ver o lado positivo. E muitos estrangeiros dizem que o nosso país é fantástico e que devíamos de dar mais valor a ele e é verdade. Mas pronto, chega de offtopic. xD Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Vieira Postado 31 de dezembro 2014 Partilhar Postado 31 de dezembro 2014 Segundo a Telenovelas - Pedro Teixeira, Albano Jerónimo, Paula Lobo Antunes e Gabriela Barros estão no elenco. Eduarda Laia é a autora (autora de Mulheres). Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Duarte com D Postado 31 de dezembro 2014 Partilhar Postado 31 de dezembro 2014 Que noticia mais fake. Mas até nem era má de toda, assim o Artur podia vir com um original em Setembro. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Vieira Postado 31 de dezembro 2014 Partilhar Postado 31 de dezembro 2014 A Eduarda Laia fez um bom trabalho em Mulheres, nem me importava que fosse ela. Aliás, esta novela é a substituta de Mulheres (já mudavam o nome do tópico), às tantas é mesmo ela. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Forbidden Postado 31 de dezembro 2014 Partilhar Postado 31 de dezembro 2014 O problema é que nós não temos orgulho na nossa identidade nacional. Tentamos sempre ser igual aos outros e isso a mim irrita-me profundamente. Toda a gente chega aqui a Portugal a falar a sua respetiva língua, mas nós, quando vamos para o estrangeiro, não falamos a nossa língua, temos a mania de falar a língua do país, porque não temos orgulho na nossa portugalidade. E isso é uma coisa que é necessário mudar. Porque raio nós vamos para o Brasil e tentamos falar como eles e eles vêm para cá e continuam a falar como se estivessem no Brasil? Porque têm orgulho no seu país e na sua cultura. Mas os portugueses não. Detestam tudo o que é seu e não promovem a sua cultura. Porque é que acham que os brasileiros dizem não entender a nossa pronúncia? Porque não têm contacto com ela, como nós temos com a cultura brasileiro. Por isso é que digo que é necessário mudar a situação do intercâmbio cultural ser do Brasil para Portugal e nunca de Portugal para o Brasil. Olha, digo-te ja que a mim irrita-me os nacionalismos, e ainda bem que nos nao somos assim. Os paises sao coisas artificiais, no fundo somos todos cidadaos da Terra e deste universo. Como dizes e bem, não é só em relação à língua mas em relação à cultura... Por exemplo muita gente prefere os programas estrangeiros porque detestam os portugueses, só porque sim, precisamente por serem do nosso país. Claro, atualmente a televisão portuguesa já não é o que era e muitos dos programas são lixo autêntico, mas há deles que são bons e ninguém fala nisso. Em vez de só criticarem, deviam também ver o lado positivo. E muitos estrangeiros dizem que o nosso país é fantástico e que devíamos de dar mais valor a ele e é verdade. Mas pronto, chega de offtopic. xD Muita gente prefere programas estrangeiros porque sao diferentes e porque nao gostam de novelas, nao tem nada a ver com ser portugues ou nao. Quem nao gostar de novelas, tem alguma alternativa na ficcçao na tv portuguesa? Nao. 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
BlastCandiesx Postado 31 de dezembro 2014 Partilhar Postado 31 de dezembro 2014 Elas adaptaram a novela literalmente, o que fez de mulheres uma excelente novela foi a realização e a excelente atuação...não acho que elas fizeram grande coisa... Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
João_O Postado 31 de dezembro 2014 Partilhar Postado 31 de dezembro 2014 Olha, digo-te ja que a mim irrita-me os nacionalismos, e ainda bem que nos nao somos assim. Os paises sao coisas artificiais, no fundo somos todos cidadaos da Terra e deste universo. Muita gente prefere programas estrangeiros porque sao diferentes e porque nao gostam de novelas, nao tem nada a ver com ser portugues ou nao. Quem nao gostar de novelas, tem alguma alternativa na ficcçao na tv portuguesa? Nao. Isso de não gostar de novelas é relativo. Uma coisa é não gostar de novelas porque a história é de má qualidade/secante... Outra bem diferente é não gostar de novelas porque são novelas e isso é um preconceito estúpido. Já agora, é preferível ser outra pessoa a adaptar visto que o Artur merece ter um original passado na televisão, para vermos as suas capacidades criativas (que são boas não tenho dúvidas). A Eduarda Laia também está a fazer um bom trabalho em Mulheres. E a novela do Barreira que venha só em 2016, já que ele agora tem de se concentrar apenas nos Jardins. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Forbidden Postado 31 de dezembro 2014 Partilhar Postado 31 de dezembro 2014 Isso de não gostar de novelas é relativo. Uma coisa é não gostar de novelas porque a história é de má qualidade/secante... Outra bem diferente é não gostar de novelas porque são novelas e isso é um preconceito estúpido. Já agora, é preferível ser outra pessoa a adaptar visto que o Artur merece ter um original passado na televisão, para vermos as suas capacidades criativas (que são boas não tenho dúvidas). A Eduarda Laia também está a fazer um bom trabalho em Mulheres. E a novela do Barreira que venha só em 2016, já que ele agora tem de se concentrar apenas nos Jardins. Nao, as novelas teem sempre um estilo parecido, é um genero especifico. Claro que ha novelas de generos diferentes, mas normalmente focam sempre em casais e dramas familiaries e teem um ritmo mais lento. Sao muito diferentes de series, alem de que estas teem mais diversidades. Eu gosto de ambos, mas percebo quem nao goste. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
LFTV Postado 31 de dezembro 2014 Partilhar Postado 31 de dezembro 2014 Eu por acaso tinha curiosidade em ver adapatada o "Á Procura de Elisa". Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
sputnik12 Postado 31 de dezembro 2014 Partilhar Postado 31 de dezembro 2014 Eu por acaso tinha curiosidade em ver adapatada o "Á Procura de Elisa". Pode ser que o João Matos, agora que está sem projetos seja escolhido para a adaptar. Adorava! 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Posts Recomendados
Junta-te a nós!
Podes agora comentar e registar-te depois. Se tens uma conta, Entra para responderes com a tua conta.