Jump to content

Cartoon Network


NEQ

Recommended Posts

Amanhã, 09:55, marcará o décimo aniversário de um dia que marcou um antes e um depois na televisão nacional: a entrada da versão portuguesa do Cartoon Network que mandou "ocupar" a versão em inglês. Foi difícil adaptar, tanto que até hoje, canais infantis em inglês já não existem no nosso mercado, e quando digo inglês digo inglês mesmo e não uma mera faixa de áudio onde infelizmente há grafismos portugueses a atrapalhar, o que estraga a experiência.

Desde esse dia que tem tido consequências negativas para telespectadores de longa data como eu, foi como ver uma espécie de retirada de conteúdo estrangeiro - precisamente no ano em que a SIC tinha o seu primeiro programa pimba ao domingo - e achava qie as dobragens deste canal eram as piores para a época.

Pior mesmo foi por causa das dobragens, as séries começarem do zero e perdendo todo um progresso que os portugueses acumularam por vinte anos. As crianças de hoje querem conteúdo em inglês? Ou jogam jogos (há cada vez mais jogos traduzidos) ou vão ver vídeos do Luccas Neto.

Para sempre ficará o fim de uma era que foi interrompida sem dizer adeus.

O título diz tudo.

Até hoje nenhum canal sem ser esse canal musical infantil da deep web que a MEO teve conseguiu suprir a falta de canais em inglês. E olhe que esse de aprender inglês não conta, era educativo, o CN era só entretenimento

Edited by ATVTQsV
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
  • 1 month later...
On 12/02/2024 at 11:33, rodrigoferrazcute disse:

Alguém já viu Hero Inside? eu não curto lá muito a serie

As únicas séries que me interessam no Cartoon Network no nosso português são Teen Titans Go!, Doraemon e talvez Looney Tunes Cartoons. Quanto às séries produzidas pela Cartoon Network Studios e outras europeias como o Gumball, esquece. Deixei de me interessar nessas séries animadas a partir do Flapjack de 2008. A última série produzida pela Cartoon Network Studios que curti ver no Cartoon Network antes de ser no nosso português foi Chowder.

Edited by animorealista
Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...
Posted (edited)

Ironicamente o reboot dos "Tiny Toons" (também conhecido por "Tiny Toon Adventures") recebeu dobragem portuguesa ao contrário da sua série original. Aqui está a sua respetiva abertura: 

 

Edited by animorealista
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...