User3468 Posted October 30 Posted October 30 (edited) há 31 minutos, ManuelM disse: O Disney Channel vai passar três filmes do Harry Potter este fim-de-semana É um claro reaproveitamento da licença que eles têm. Esses filmes estão sempre a passar no Star Channel. Desta vez, irão colocar no Disney Channel. Veremos se irá dar resultados. Edited October 30 by User3468 5 Quote
ATVTQsV Posted October 30 Posted October 30 Há pouco mais de vinte anos o canal dava Lois e Clark (da Warner) em horário nobre. Quote
Filipe Posted October 30 Posted October 30 há 3 horas, ManuelM disse: O Disney Channel vai passar três filmes do Harry Potter este fim-de-semana São as versões dobradas. Curiosamente o Disney Channel atualmente já só transmite filmes que não são Disney, principalmente da Dreamworks. 5 1 Quote
ATVTQsV Posted October 30 Posted October 30 há 1 hora, Filipe disse: São as versões dobradas. Curiosamente o Disney Channel atualmente já só transmite filmes que não são Disney, principalmente da Dreamworks. A versão da Europa Central também passa filmes sem ser da DreamWorks, mas num sub-sinal independente para a Bulgária. 2 Quote
D23 Posted October 30 Posted October 30 A Disney prefere passar filmes de outras podutoras, porque assim os pais vão a correr subscrever ao disney plus, para verem filmes da Walt Disney Company. 4 1 Quote
DonaldoC1997 Posted October 30 Posted October 30 há 3 horas, D23 disse: A Disney prefere passar filmes de outras podutoras, porque assim os pais vão a correr subscrever ao disney plus, para verem filmes da Walt Disney Company. Até é bom, porque o SkyShowtime é péssimo. 4 Quote
User3468 Posted October 30 Posted October 30 há 9 minutos, DonaldoC1997 disse: Até é bom, porque o SkyShowtime é péssimo. O serviço deve terminar, pois a Paramount parece querer apostar tudo na marca Paramount+. Quote
User3468 Posted October 31 Posted October 31 (edited) É impressão minha ou o número de anúncios no Disney Channel subiu de forma substancial? Edited October 31 by User3468 Quote
ATVTQsV Posted October 31 Posted October 31 há 14 minutos, User3468 disse: É impressão minha ou o número de anúncios no Disney Channel subiu de forma substancial? O Natal está próximo, óbvio, o volume de anunciantes cresce, como no Canal Panda. 6 Quote
User3468 Posted October 31 Posted October 31 há 4 minutos, ATVTQsV disse: O Natal está próximo, óbvio, o volume de anunciantes cresce, como no Canal Panda. Certo, mas há tanta procura para fazer este tipo de anúncios ainda na TV? Principalmente nos canais infantis? Quote
ATVTQsV Posted November 2 Posted November 2 Só para vos avisar que eu não vi um nanossegundo da dobragem da quinta temporada de Phineas e Ferb por vergonha (também já houve a queda da qualidade da dobragem ainda na quarta temporada). Ainda apanho as estreias nos EUA por streams menos lícitos. Quote
AW Channel Posted November 3 Posted November 3 há 17 horas, ATVTQsV disse: Só para vos avisar que eu não vi um nanossegundo da dobragem da quinta temporada de Phineas e Ferb por vergonha (também já houve a queda da qualidade da dobragem ainda na quarta temporada). Ainda apanho as estreias nos EUA por streams menos lícitos. A série do Phineas e Ferb foi uma vergonha da dobragem da 5ª temporada do Phineas e Ferb no Disney Channel de Portugal fez um erro de muitos segundos da censura do canal, depois de 2016 no Biggs ter mostrado o Shin Chan? Quote
animorealista Posted November 3 Posted November 3 há 13 horas, AW Channel disse: A série do Phineas e Ferb foi uma vergonha da dobragem da 5ª temporada do Phineas e Ferb no Disney Channel de Portugal fez um erro de muitos segundos da censura do canal, depois de 2016 no Biggs ter mostrado o Shin Chan? Espera aí, espera aí! O Disney Channel de Portugal fez cortes de censura do Phineas e Ferb?! Mas isso não faz sentido! 2 Quote
ATVTQsV Posted November 3 Posted November 3 Não é censura, estava a criticar a qualidade da dobragem. 2 Quote
animorealista Posted November 4 Posted November 4 há 22 horas, ATVTQsV disse: Não é censura, estava a criticar a qualidade da dobragem. Ah, OK. É que a forma como ele escreveu não fazia sentido nenhum. Sem ofensa. @AW Channel 2 Quote
DonaldoC1997 Posted November 4 Posted November 4 (edited) há 1 minuto, animorealista disse: Ah, OK. É que a forma como ele escreveu não fazia sentido nenhum. Sem ofensa. @AW Channel Realmente se nota que a qualidade não se compara com as clássicas pelo facto de alguns atores e responsáveis pela adaptação já não trabalharem na Iyuno. Tipo, ainda temos o André Raimundo (Phineas), o Peter Michael (Ferb, Dr. Doofenshmirtz) e a Carla García (Candace), mas a ausência de figuras como o Carlos Freixo se nota bem. Edited November 4 by DonaldoC1997 2 Quote
animorealista Posted November 4 Posted November 4 há 5 minutos, DonaldoC1997 disse: Realmente se nota que a qualidade não se compara com as clássicas pelo facto de alguns atores e responsáveis pela adaptação já não trabalharem na Iyuno. Tipo, ainda temos o André Raimundo (Phineas), o Peter Michael (Ferb, Dr. Doofenshmirtz) e a Carla García (Candace), mas a ausência de figuras como o Carlos Freixo se nota bem. Disso, eu sabia, porque já dei uma vista de olhos nos primeiros episódios dessa temporada. 2 Quote
DonaldoC1997 Posted November 4 Posted November 4 agora mesmo, animorealista disse: Disso, eu sabia, porque já dei uma vista de olhos nos primeiros episódios dessa temporada. É o famoso "primeiro estranha-se, depois entranha-se". 2 Quote
animorealista Posted November 4 Posted November 4 (edited) há 2 minutos, DonaldoC1997 disse: É o famoso "primeiro estranha-se, depois entranha-se". Outro problema é que já não põem pérolas da dobragem como faziam há muitos anos atrás. Edited November 4 by animorealista 2 Quote
AW Channel Posted November 5 Posted November 5 há 11 horas, animorealista disse: Outro problema é que já não põem pérolas da dobragem como faziam há muitos anos atrás. O Disney tinha combinado as personagens da série de Phineas e Ferb nestas dobragens portuguesas que não cai imediatamente devidamente a problemas que rasgava aquilo durante muitos anos, tal como na primeira temporada, @animorealista? Quote
animorealista Posted November 5 Posted November 5 (edited) há 13 horas, AW Channel disse: O Disney tinha combinado as personagens da série de Phineas e Ferb nestas dobragens portuguesas que não cai imediatamente devidamente a problemas que rasgava aquilo durante muitos anos, tal como na primeira temporada, @animorealista? Eu acho que sim. Hoje em dia já não fazem essas referências portuguesas nessas dobragens da Disney, por isso a Iyuno Portugal ficou mais ciente no guião original em inglês para tratar da sua respetiva tradução e adaptação no nosso português. Edited November 5 by animorealista 2 Quote
animorealista Posted November 22 Posted November 22 (edited) Aqui estão mais intervalos do Disney Channel em 2006 e 2008. Edited November 22 by animorealista 3 Quote
AW Channel Posted November 22 Posted November 22 há 7 horas, animorealista disse: Aqui estão mais intervalos do Disney Channel em 2006 e 2008. Este intervalos do canal Disney Channel de Portugal de 2006 e 2008 é um repost do vídeo do YouTube neste tempos? Quote
animorealista Posted November 22 Posted November 22 (edited) há 10 horas, AW Channel disse: Este intervalos do canal Disney Channel de Portugal de 2006 e 2008 é um repost do vídeo do YouTube neste tempos? Não. Foram feitos por upload pela primeira vez. Edited November 22 by animorealista 1 Quote
AW Channel Posted November 23 Posted November 23 há 16 horas, animorealista disse: Não. Foram feitos por upload pela primeira vez. Aquele que o vídeo do canal do YouTube "O Tal Antiquado" re-publicou neste vídeos da continuidades do canal em 2006 e 2008 para as promoções e os separadores do canal? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.