Fadokimi Posted October 18, 2024 Posted October 18, 2024 https://x.com/falamuka/status/1846933020508369353 Link ao vivo: https://tvbrasil.ebc.com.br/tags/ao-vivo https://play.ebc.com.br/tvs Quote
Fadokimi Posted October 19, 2024 Author Posted October 19, 2024 Luana Piovani está de volta às telas brasileiras --mas diretamente de Portugal. A atriz faz parte do elenco da novela Sangue Oculto, que passará a ser exibida na TV Brasil a partir de segunda (21), às 20h. A produção inédita substitui a novela turca Um Milagre, e terá capítulos de segunda a sábado. A trama, escrita por Sandra Santos, é centrada na história de duas gêmeas que são separadas no Hospital Luís de Camões. A brasileira interpreta Vanca Corte Real, uma médica que é diretora do hospital e tem um envolvimento direto no ponto central da narrativa. A bem-sucedida profissional de saúde é infértil e arma um plano contra sua empregada, que é mãe das gêmeas e engravidou do marido da vilã. Ela quer roubar uma menina e vender a outra. Mas há uma reviravolta e tanto na hora do parto. Três décadas depois, as irmãs se reencontram, e segredos do passado ameaçam mudar os destinos de suas famílias. Quem interpreta as gêmeas protagonistas é a atriz portuguesa Sara Matos. As duas ainda disputarão o amor de um mesmo homem, e a personagem da ex de Pedro Scooby terá um final trágico. Em Portugal, a novela foi transmitida entre setembro de 2022 e outubro de 2023, com 283 capítulos. A audiência local foi mediana, mas assegurou a vice-liderança para a SIC, canal onde foi exibida e que também transmite novelas da Globo. Atualmente, estão no ar Terra e Paixão (2023) e Travessia (2022). A TV Brasil já cultua a tradição de trazer ao público novelas estrangeiras. Além de trazer tramas turcas, se consagrou como a primeira rede a exibir um folhetim africano, e agora dá status de estrela a Piovani em sua nova produção. A atração, inclusive, não será exibida com sotaque português. Luana Piovani também fez parte da equipe de dublagem, e dublou a si mesma na trama para dar mais realismo. https://noticiasdatv.uol.com.br/noticia/televisao/luana-piovani-retorna-a-tv-no-brasil-como-vila-impiedosa-de-novela-portuguesa-126954 Quote
ATVTQsV Posted October 19, 2024 Posted October 19, 2024 Só espero que a versão internacional retire a alusão à primeira emissão da SIC, aquilo parecia forçado Quote
tiagauto Posted October 19, 2024 Posted October 19, 2024 A Luana Piovani "dublou-se"??? Para quê mesmo? Evitar os "tu pêrguntástchi-mi"... "tu djisséstchi-mi"... "tu deixásttci-mi" Ridículo!!!!!!!! 3 Quote
DanielNunes Posted October 19, 2024 Posted October 19, 2024 há 7 minutos, tiagauto disse: A Luana Piovani "dublou-se"??? Para quê mesmo? Evitar os "tu pêrguntástchi-mi"... "tu djisséstchi-mi"... "tu deixásttci-mi" Ridículo!!!!!!!! Acho que por conta de não ficar bem ao mesmo tempo com áudio original com o áudio dublado. Parece que quando a Band exibiu "Ouro Verde" ficou aquela confusão do áudio original nas falas de atores brasileiros quando passava para o áudio dublado. A TV Brasil não é uma emissora de alcance, poderia testar no áudio original com o sotaque português para acostumar o hábito do brasileiro a ouvir e entender melhor a fala portuguesa. 3 1 Quote
AndreRob Posted October 19, 2024 Posted October 19, 2024 há 19 minutos, tiagauto disse: A Luana Piovani "dublou-se"??? Para quê mesmo? Evitar os "tu pêrguntástchi-mi"... "tu djisséstchi-mi"... "tu deixásttci-mi" Ridículo!!!!!!!! É por causa do audio ficar similar, ela gravou cá em portugal a dobragem, aliás acho que ainda nem terminou. Além de que as frases dela misturavam sotaque brasileiro com expressões portuguesas, desta forma penso que homogenizaram as suas falas e não ficará tão dissonante da restante dobragem. Claro que é péssimo dobrarem algo já em português... mas é o Brasil nada a fazer. 3 Quote
ATVTQsV Posted October 19, 2024 Posted October 19, 2024 há 1 hora, AndreRob disse: É por causa do audio ficar similar, ela gravou cá em portugal a dobragem, aliás acho que ainda nem terminou. Além de que as frases dela misturavam sotaque brasileiro com expressões portuguesas, desta forma penso que homogenizaram as suas falas e não ficará tão dissonante da restante dobragem. Claro que é péssimo dobrarem algo já em português... mas é o Brasil nada a fazer. A dobragem é feita a meias entre os dois países com a dobragem da Luana sendo feita cá? Enviam as falas por e-mail para o estúdio no Brasil? 1 Quote
eduu Posted October 22, 2024 Posted October 22, 2024 Tem como saber como foi a audiência da novela na TV Brasil? 1 1 Quote
Minda 2444 Posted October 22, 2024 Posted October 22, 2024 há 3 horas, eduu disse: Tem como saber como foi a audiência da novela na TV Brasil? Também gostava de saber como correu a estreia... Quote
Fadokimi Posted October 23, 2024 Author Posted October 23, 2024 On 22/10/2024 at 14:03, eduu disse: Tem como saber como foi a audiência da novela na TV Brasil? há 22 horas, Minda 2444 disse: Também gostava de saber como correu a estreia... 0.2 na segunda e terça. Um Milagre chegou a dar 0.9 semana passada. https://x.com/RickSouza/status/1849165062860325349 4 2 Quote
Magazine Posted October 23, 2024 Posted October 23, 2024 há 10 minutos, Fadokimi disse: 0.2 na segunda e terça. Um Milagre chegou a dar 0.9 semana passada. https://x.com/RickSouza/status/1849165062860325349 mds, taca fogo nesse flop Nenhum país quer ver! 1 Quote
PierreDumont Posted October 31, 2024 Posted October 31, 2024 On 19/10/2024 at 15:53, AndreRob disse: É por causa do audio ficar similar, ela gravou cá em portugal a dobragem, aliás acho que ainda nem terminou. Além de que as frases dela misturavam sotaque brasileiro com expressões portuguesas, desta forma penso que homogenizaram as suas falas e não ficará tão dissonante da restante dobragem. Claro que é péssimo dobrarem algo já em português... mas é o Brasil nada a fazer. Peguei um capítulo aleatório de Sangue Oculto no streaming da TV Brasil pra assistir. Eles não disponibilizam a versão em áudio original, apenas a versão "dobrada". De fato, o estúdio contratado faz um trabalho melhor em termos de acústica, mas eles baixam os temas da banda sonora e fica, muitas vezes, quase inaudível. Um desavisado pensaria se tratar de uma música estrangeira. Durante quase toda a duração do capítulo se ouve temas incidentais em background. E, outra, os dubladores parecem bem mais contidos na dobragem feita em cima de Sangue Oculto se comparada a uma série dos EUA ou a tradicional novela mexicana, soam meio "boring", embora bem melhor que os paulistas. Eu gostei das cenas praianas e ensolaradas, algo que falta nas novelas brasileiras atuais. Por incrível que pareça, um brasileiro não associará Portugal com praias ou clima de veraneio. O país de vocês sempre foi associado a uma aparência de "Islândia" nas raras vezes em que aparecia Portugal na TV brasileira. Quanto à decisão de dobrar, é algo bem latino-americano. Descobri, recentemente, que a Televisa deu algumas séries espanholas com dobragem mexicana a alguns anos atrás. As novelas chilenas também passam por isso: 2 Quote
Foid Posted October 31, 2024 Posted October 31, 2024 Uma novela ser dobrada de Português para Português. Que pais mais inculto não pode haver. Quote
Fadokimi Posted October 31, 2024 Author Posted October 31, 2024 há 2 horas, Foid disse: Uma novela ser dobrada de Português para Português. Que pais mais inculto não pode haver. Não é ser inculto, é mais que a gente se aproximou de outras culturas e abandonou a portuguesa. A forma de vocês falarem, muitos por aqui não entendem. Da mesma forma, que eu brasileiro, acho estranho não haver dublagem ou dobragem em produções audiovisuais dos Estados Unidos por exemplo. 3 Quote
Afonso Rodrigues Posted October 31, 2024 Posted October 31, 2024 Alguém sabe onde posso ver a versão dobrada em PT-BR, mesmo estando em Portugal? Quote
Fadokimi Posted October 31, 2024 Author Posted October 31, 2024 há 2 horas, Afonso Rodrigues disse: Alguém sabe onde posso ver a versão dobrada em PT-BR, mesmo estando em Portugal? https://play.ebc.com.br/programas/681/episodios/9697/sangue-oculto Quote
ATVTQsV Posted October 31, 2024 Posted October 31, 2024 Cortaram a alBerta no primeiro noticiário da SIC na versão internacional da novela? Quote
AndreRob Posted October 31, 2024 Posted October 31, 2024 há 38 minutos, ATVTQsV disse: Cortaram a alBerta no primeiro noticiário da SIC na versão internacional da novela? Não quiseram fazer a dobragem do icone da tv privada. Quote
ATVTQsV Posted October 31, 2024 Posted October 31, 2024 há 1 hora, AndreRob disse: Não quiseram fazer a dobragem do icone da tv privada. Na altura achava aquilo forçado sendo que era para o trigésimo aniversário da SIC. Quote
AndreRob Posted October 31, 2024 Posted October 31, 2024 há 10 minutos, ATVTQsV disse: Na altura achava aquilo forçado sendo que era para o trigésimo aniversário da SIC. era só para deixar a nota que as gemeas nasceram no mesmo dia que a sic... 1 Quote
Afonso Rodrigues Posted October 31, 2024 Posted October 31, 2024 há 4 horas, Fadokimi disse: https://play.ebc.com.br/programas/681/episodios/9697/sangue-oculto Não aparece nada Quote
PierreDumont Posted November 1, 2024 Posted November 1, 2024 (edited) há 3 horas, Afonso Rodrigues disse: Não aparece nada Bloqueio por geolocalização, simples assim. Pra ver você teria de usar VPN e fazer o cadastro no TV Brasil Play. Eu gostei das cenas ensolaradas e praianas, mas o que custa colocar os homens em trajes sumários? tem até mulher portuga usando fio dental [apropriação cultural?, kkkk]. Aí, o único corajoso a aparecer de shortinho é um raquítico desprovido de beleza: Edited November 1, 2024 by PierreDumont 1 Quote
ATVTQsV Posted November 1, 2024 Posted November 1, 2024 (edited) há 3 horas, AndreRob disse: era só para deixar a nota que as gemeas nasceram no mesmo dia que a sic... Para os estrangeiros não interessa o dia em que a SIC nasceu há 28 minutos, PierreDumont disse: Bloqueio por geolocalização, simples assim. Pra ver você teria de usar VPN e fazer o cadastro no TV Brasil Play. Eu gostei das cenas ensolaradas e praianas, mas o que custa colocar os homens em trajes sumários? tem até mulher portuga usando fio dental [apropriação cultural?, kkkk]. Aí, o único corajoso a aparecer de shortinho é um raquítico desprovido de beleza: Eu raramente usei fio dental, nem na praia ou na piscina. Acho que me causa uma impressão nos meus dentes. Edited November 1, 2024 by ATVTQsV 4 Quote
Minda 2444 Posted November 13, 2024 Posted November 13, 2024 Quanto tem feito a novela no Brasil??? Alguém sabe?? Quote
Fadokimi Posted November 18, 2024 Author Posted November 18, 2024 On 13/11/2024 at 06:57, Minda 2444 disse: Quanto tem feito a novela no Brasil??? Alguém sabe?? O que se sabe é que nos dois primeiros dias, marcou-se 0.2 pontos. 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.