Jump to content

I Love Paraisópolis [Globo Portugal]


xfinity
 Share

Recommended Posts

Hidden Content

    Sign in or sign up to see the hidden content.

Separados apenas por uma rua, as casas coloridas e aglomeradas de Paraisópolis contrastam com os arranha-céus do luxuoso bairro do Morumbi, em São Paulo. É nesse cenário que se passa a história de 'I Love Paraisópolis', uma comédia romântica que fala do bairro, da sua cultura e da sua mistura com o vizinho mais rico.

Moradoras de Paraisópolis, Mari (Bruna Marquezine) e Danda (Tatá Werneck) são "amigas-irmãs" que estão sempre juntas nas aventuras e também nas confusões. Elas sonham com uma vida melhor e lutam para alcançar seus objetivos.

Do outro lado da rua, no Morumbi, há um misto de pessoas que frequentam Paraisópolis e pessoas que odeiam a comunidade. No time dos que amam o lugar, está Benjamin (Mauricio Destri), um premiado arquiteto que volta de Nova York para realizar um projeto de reurbanização de Paraisópolis.

Um certo dia, Mari e Ben se conhecem e os dois se apaixonam. Apesar do rapaz ser comprometido com Margot (Maria Casadeval), é amor à primeira vista.

Segunda a Sábado às 20h30

Edited by Jafael
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

há 3 horas, Dimitri disse:

Ainda me lembro de quando isto estreou na sic é meteram caras do canal tipo Júlia Pinheiro, Cláudio Ramos nas Promos com placas a dizer I <3 parisopolis “

o problema inicial desta novela é a dificuldade em dizer aquele nome... na altura lembro-me que foi muita paródia com o nome da novela porque realmente é um enrola lingua...

E depois há outro problema com esta novela: que é o sotaque paulista. Há tantos anos a ver novelas e n me lembro de uma novela com texto tão dificil de entender pelos portugueses como esta. E isso levou à rejeição da novela por cá não tenho a menor duvida.

 

  • Like 1
  • LOL 1
Link to comment
Share on other sites

há 19 minutos, Robalinho disse:

o problema inicial desta novela é a dificuldade em dizer aquele nome... na altura lembro-me que foi muita paródia com o nome da novela porque realmente é um enrola lingua...

E depois há outro problema com esta novela: que é o sotaque paulista. Há tantos anos a ver novelas e n me lembro de uma novela com texto tão dificil de entender pelos portugueses como esta. E isso levou à rejeição da novela por cá não tenho a menor duvida.

 

A novela foi um flop na SIC. No Brasil, a novela até fez resultados razoáveis. Os sábados eram terríveis para este projeto, fez com que diminuísse a sua média. 

Edited by Jafael
Link to comment
Share on other sites

há 1 hora, Robalinho disse:

o problema inicial desta novela é a dificuldade em dizer aquele nome... na altura lembro-me que foi muita paródia com o nome da novela porque realmente é um enrola lingua...

E depois há outro problema com esta novela: que é o sotaque paulista. Há tantos anos a ver novelas e n me lembro de uma novela com texto tão dificil de entender pelos portugueses como esta. E isso levou à rejeição da novela por cá não tenho a menor duvida.

 

Esta novela até teve resultados "satisfatórios" ao início, mas depois de Babilónia, só mesmo EMB (ainda não estava pronta) ou TD+ podiam resultar. A partir de Abril foi sempre a cair e o final foi transmitido às 18h30. :paperbag: A faixa depois de Alto Astral nunca mais viu 8. 

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
agora mesmo, Elizabeth disse:

É a primeira vez que estou a ver a novela, não vi quando deu na sic, e pelo que vi do 1º primeiro episódio gostei e vou continuar a ver

É uma história leve e interessante. Eu vi em 2015, como ainda está fresco na memória, não irei acompanhar desta vez. 

Só vi o primeiro episódio para verificar se estavam a transmitir a versão íntegra ou a versão internacional. Estão a transmitir a versão íntegra (154 capítulos)

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

há 59 minutos, D91 disse:

Eu devo ter sido das poucas pessoas que gostou desta novela.

Eu gostei, mas não adorei. É leve e interessante.

Não mereceu o tratamento que teve por parte do público. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
há 12 horas, GusMartins disse:

Sou do Brasil e fico me perguntando se vocês de Portugal não ficam confusos com os diálogos da novela, principalmente do personagem Grego. Por ser da favela, ela utiliza muitas gírias que com certeza não são conhecidas por aí. O que vocês pensam sobre?

Bom, eu entendo. Já são muitos anos a ver ficção brasileira, então, por mim, não tem problema. 

Também acompanho o BBB há muitos anos, joguei alguns jogos BR, já estou familiarizado com as expressões. :laugh:

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

há 14 horas, GusMartins disse:

Sou do Brasil e fico me perguntando se vocês de Portugal não ficam confusos com os diálogos da novela, principalmente do personagem Grego. Por ser da favela, ela utiliza muitas gírias que com certeza não são conhecidas por aí. O que vocês pensam sobre?

Eu vi a novela e não me faziam confusão os diálogos.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

há 15 horas, GusMartins disse:

Sou do Brasil e fico me perguntando se vocês de Portugal não ficam confusos com os diálogos da novela, principalmente do personagem Grego. Por ser da favela, ela utiliza muitas gírias que com certeza não são conhecidas por aí. O que vocês pensam sobre?

Já estamos habituados.

Às vezes não percebia muito bem o Sabiá d'AFDQ, mas por associação dava para entender o que significavam as palavras. :cryhappy:

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
On 08/10/2021 at 07:29, GusMartins disse:

Sou do Brasil e fico me perguntando se vocês de Portugal não ficam confusos com os diálogos da novela, principalmente do personagem Grego. Por ser da favela, ela utiliza muitas gírias que com certeza não são conhecidas por aí. O que vocês pensam sobre?

eu lembro-me de que quando passou a primeira vez esse era um dos problemas que a novela tinha por cá, por ter personagens a falar demasiado rápido e com muitas girias a novela acabou por ser rejeitada de certa forma. Nós até estamos habituados às girias brasileiras mas sobretudo em novelas mais comicas como as do walcyr que acabam por ser bem aceites num formato cómico, mas acho que essa novela abusava demais e talvez por isso por cá não tenha resultado tão bem.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
 Share

×
×
  • Create New...