Jump to content

Línguas/Idiomas


Ambrósio

Posts Recomendados

há 20 minutos, BBFF disse:

Eu sei que o português é uma língua só, tens razão! Se estiveres a perguntar-me, ambos. A seguir aos sotaque e vocabulários portugueses, prefiro os brasileiros. Amo certas expressões - "pagar mico", "que saco!", "imagina!", "besteira" :heart:

Tendo em conta os posts de algumas pessoas, acho que não és o único que ama isso.

mr8ZRm9.gif

  • Gosto 1
  • Adoro 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 11 minutos, ATVTQsV disse:

Alguém aqui percebe romeno?; por falar nisto:

  • Conseguem reconhecer a língua romena quando ouve-se alguém a falar na rua?;
  • Conseguem reconhecer a língua escrita?;
  • Que semelhanças encontram entre o português e o romeno?;
  • Que expressões e/ou palavras romenas é que sabes?

Não sei se reconheço pessoas a falarem romeno. Porém, quando há alguém de etnia cigana que fala outra língua, dizem logo que é romeno. Em geral, consigo reconhecer a língua escrita. Não conheço semelhanças. Quanto a palavras romenas, sei que obrigado é algo como mutumesc. Aprendi isto a ver o Circo de Monte Carlo.

Editado por Televisão 10
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 1 minuto, Televisão 10 disse:

Não sei se reconheço pessoas a falarem romeno. Porém, quando há alguém de etnia cigana que fala outra língua, dizem logo que é romeno. Em geral, consigo reconhecer a língua escrita. Não conheço semelhanças. Quanto a palavras romenas, sei que obrigado é algo como mutumesc. Aprendi isto a ver o Circo de Monte Carlo.

Isso é porque em Portugal há muitos romenos. Seja ciganos ou sem abrigo...

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 17 minutos, ATVTQsV disse:

Alguém aqui percebe romeno?; por falar nisto:

  • Conseguem reconhecer a língua romena quando ouve-se alguém a falar na rua?;
  • Conseguem reconhecer a língua escrita?;
  • Que semelhanças encontram entre o português e o romeno?;
  • Que expressões e/ou palavras romenas é que sabes?

Eu a primeira vez que comecei a ouvir romeno foi quando se começou a ouvir o sucesso Dragonstea Din Tei dos O-Zone em 2004 e aí até aprendi algumas coisas de romeno mas pouco sei mais.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 5 minutos, Ivo disse:

Isso é porque em Portugal há muitos romenos. Seja ciganos ou sem abrigo...

Eu sei. Lembro-me que, a primeira vez que andei de comboio, fui com a minha avó, da Figueira a Coimbra. Recordo-me de termos ficado transtornados ao ver uns romenos a comerem no jardim, num piquenique, e deixaram tudo sujo. Deviam ter levado o lixo ao caixote...

  • Gosto 2
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

  • 1 mês depois...
Agora mesmo, Televisão 10 disse:

Já vi esta palavra escrita de tantas formas, que decidi questionar o fórum (e principalmente, o @BBFF). Como é que se escreve? Vídeoárbitro, vídeoarbitro, videoárbitro ou vídeo-árbitro?

A primeira podes excluir! Palavras portuguesas com dois acentos... NÃO! (O til não é acento.) Esqueces o hífen, porque as vogais são diferentes. Entre a segunda e a terceira, a sílaba tónica é a que inclui o a. Logo, videoárbitro. 

  • Gosto 1
  • Obrigado 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 1 minuto, Televisão 10 disse:

Também foi a que me pareceu.

As outras hipóteses não me chocam, com exceção da primeira, que não poderia ser, nunca nesta vida. Não existe nenhuma palavra portuguesa com dois acentos. E atenção: os diminutivos não têm acentos (Cafezinho, e não cafézinho; mazinha, e não mázinha.)

  • Obrigado 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

On 28/02/2018 at 21:20, ATVTQsV disse:

Alguém aqui percebe romeno?; por falar nisto:

  • Conseguem reconhecer a língua romena quando ouve-se alguém a falar na rua?;
  • Conseguem reconhecer a língua escrita?;
  • Que semelhanças encontram entre o português e o romeno?;
  • Que expressões e/ou palavras romenas é que sabes?

1 - Consigo reconhecer. Aliás, até é bastante fácil reconhecer romeno. É algo que não soe como nenhum das principais línguas românicas, embora faça parta destas.
2 - Também é bastante fácil reconhecer o romeno quando escrito, devido à existência de diacríticos neste que não existem noutras línguas românicas.
3 - É-me mais difícil responder a isto que às restantes. Já tive experiência com uma rapariga romena em que ela entendeu uma conversa em português entre eu e uma outra portuguesa sem essa rapariga romena saber português. Para ser perceptível a este ponto, existem semelhanças, mas nunca explorei muito a língua para saber quais. Talvez a base das duas línguas ajude à percepção.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

A língua romena tem também um sistema vocálico parecido ao português. A escrita parece ser quase fonética.

Já agora, há uns meses eu disse que o Cazaquistão mudou para o alfabeto latino, porém a primeira versão oficial não teve a repercussão que queria. Foram feitas algumas alterações e foram introduzidas algumas diacríticas. O antigo:
2017_Kazakh_Latin_Alphabet.png

O novo:
984px-2018_Kazakh_Latin_Alphabet.png

  • Gosto 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 20 minutos, BBFF disse:

@Televisão 10, podes dar-me o teu parecer acerca de um assunto? Tu escreverias palavras que só existem no português do Brasil a itálico? É que eu sei que os estrangeirismos devem ser italicizados, mas como também é português... Por exemplo, isopor ou isopor?

Boa questão. Talvez se deva escrever em itálico num contexto em que estejas a escrever em português europeu e coloques essa palavra do português do Brasil.

  • Gosto 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 30 minutos, BBFF disse:

@Televisão 10, podes dar-me o teu parecer acerca de um assunto? Tu escreverias palavras que só existem no português do Brasil a itálico? É que eu sei que os estrangeirismos devem ser italicizados, mas como também é português... Por exemplo, isopor ou isopor?

A minha opinião não foi pedida, mas, se calhar, nem é preciso ir para o Brasil. Já vi palavras escritas de forma a mimetizar mais o modo como são pronunciadas em itálico e sem ser em itálico. Por exemplo, "Atão, Maria, nã há auga? Raispartam o home que nã se cala ca auga."

  • Adoro 1
  • Obrigado 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 2 horas, BBFF disse:

@Televisão 10, podes dar-me o teu parecer acerca de um assunto? Tu escreverias palavras que só existem no português do Brasil a itálico? É que eu sei que os estrangeirismos devem ser italicizados, mas como também é português... Por exemplo, isopor ou isopor?

se vem no dicionário, tudo bem. se não vier, mete em itálico 

pode pagar a explicação privada à saída, são $5. 

  • Gosto 2
  • Haha 2
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 5 minutos, Duarte disse:

se vem no dicionário, tudo bem. se não vier, mete em itálico 

pode pagar a explicação privada à saída, são $5. 

Querido, as unidades de medida são escritas com espaço e depois da quantidade. Assim, o correto seria 5 $.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 3 minutos, Duarte disse:

não sabia que o dinheiro era medido 

ora este pacote de batatas fritas é 5 centimetros de euro, obrigado

Aprendeste, então. LOL!

O quê? Tu também medes a massa de um corpo, em Física-Química. Não dizes que o corpo pesa dois centímetros. Dizes que pesa dois gramas.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 1 minuto, BBFF disse:

Aprendeste, então. LOL!

O quê? Tu também medes a massa de um corpo, em Física-Química. Não dizes que o corpo pesa dois centímetros. Dizes que pesa dois gramas.

Mas mais que primeiro, Físico Química é uma criação do demónio e eu felizmente sou do bem. 

Por isso o restante argumento é inválido 

Fui

Ztraimf.gif

Spoiler

mas a sério que se escreve "5 €" ao invés de "€5" ?? 

 

  • Adoro 1
  • Haha 2
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 1 minuto, Duarte disse:

Mas mais que primeiro, Físico Química é uma criação do demónio e eu felizmente sou do bem. 

Por isso o restante argumento é inválido 

Fui

Ztraimf.gif

  Ocultar conteúdo

mas a sério que se escreve "5 €" ao invés de "€5" ?? 

 

Claro. O que seria tu chegares a uma loja:

- Boa tarde. Quanto é que custa este disco?

- Euroscinco (€5.)

ou...

- Euros cinco (€ 5.)

Não! Dizes, primeiro, cinco e, depois, euros. Logo, 5 €.

há 3 minutos, Ambrósio disse:

Morto que o meu professor de FQ está aqui no fórum. :suicide:

De Português, de Física-Química e, se for preciso, de Matemática, apesar de só ter feito o primeiro semestre :yes: 

  • Haha 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Junta-te a nós!

Podes agora comentar e registar-te depois. Se tens uma conta, Entra para responderes com a tua conta.

Visitante
Responder a este tópico

×   Colaste conteúdo com formatação.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   O teu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar apenas como link

×   Uau! O teu conteúdo anterior foi recuperado.   Limpar Tudo?

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Criar Novo...