Jump to content

A Minha Família


João

Posts Recomendados

  • 2 semanas depois...
  • 3 semanas depois...

Uma cópia mal adaptada

A adaptação de ‘A Minha Família’ é uma fotocópia feita por uma máquina a precisar de revisão. Não basta ir buscar uma série divertida e aportuguesar os nomes dos personagens. É preciso colocá-los com corpo e alma nacional.

Durante os últimos anos, ‘My Family/A Minha Família’ fez parte dos pacotes da Britcom, hoje em dia desterrada para horas já pouco apropriadas na RTP 2. A história gira à volta da família ‘Harper’, um casal de classe média, onde o pai, o dentista ‘Ben’, é sistematicamente cilindrado pela mulher, ‘Susan’, uma verdadeira ‘freak’. Os seus três filhos, ‘Nick’ (o lunático), ‘Janey’ e ‘Michael’ (o pequeno génio) representam os diferentes vértices do caos doméstico onde todos tentam sobreviver. O humor da série vem da completa anarquia em que todos vivem, com as suas taras e tiques levadas ao extremo, e os conflitos alucinados que se sucedem. Com um argumento criativo e divertido, ‘My Family’ é um agradável momento de televisão a que poucos têm tido acesso. Mas agora a RTP 1, talvez ciente desse lapso próprio, decidiu apostar numa versão nacional da série britânica.

Os ‘Harper’ passaram a ‘Teixeira’, ‘Ben’ a ‘Óscar’ e ‘Susan’ a ‘Clara’. Nada de muito original: Antigamente, na Banda Desenhada, ‘Battler Britain’ passou em Portugal a ser o major ‘Jaime Eduardo de Cook e Alvega’, sem grandes problemas. Os filhos, claro, tentam também ser fotocópias com nomes portugueses dos jovens ‘Harper’. Mas, como se sabe, numa Banda Desenhada pode-se trocar o nome do herói e traduzir as legendas e a acção é idêntica. Aqui o problema é transportar com tino o universo de Inglaterra para Portugal. Há adaptações excepcionais (‘Conta-me como Foi’, na RTP, é um claro exemplo disso), mas aqui tudo parece errado. ‘Clara Teixeira’, excepto no cabelo, não tem o espírito demolidor de ‘Susan’. Os filhos parecem ter sido criados para ser cópias perfeitas dos seus irmãos ingleses e, por isso mesmo, andam de um lado para o outro como caricaturas e não como personagens com corpo e alma. ‘Óscar’ é o mais equilibrado, muito por acção de Fernando Luís. Mas o pior em toda a adaptação é que as situações, ao contrário do original inglês, não têm graça nenhuma. O que, numa série de humor, é um pecado original.

Fernando Sobral

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Sem tirar nem pôr...não diria melhor. Adaptação mal conseguida de uma das séries da britcom (juntamente com little Britain) que mais me fazem rir. Por isso o rejubilo inicial quando soube que iam adaptar a série rápidamente de desvaneceu depois de ver o primeiro episódio. Um enlatado com dialogos entre actores que mais parece que estão a ler...irritou-me. Pensei que fosse por ter o "original" inglês tão presente, mas parece-me que o erro vem é da adaptação portuguesa sem alma lusa...ainda bem que mais partilham esta ideia comigo!

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

  • 3 semanas depois...

Eu tenho visto esta série e devo dizer que a RTP em termos de séries está bem e recomenda-se, desde Pai À Força, até ao Conta-me Como Foi, passando pela Liberdade 21 são séries de muita qualidade. A Minha Familia eu vejo, mas confesso que fiqui um bocado desapontado...

Daqui a uns anos já ninguém aguenta com as novelas, eu já deixei de as ver desde o Tempo de Viver...

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

  • 11 meses depois...

Junta-te a nós!

Podes agora comentar e registar-te depois. Se tens uma conta, Entra para responderes com a tua conta.

Visitante
Responder a este tópico

×   Colaste conteúdo com formatação.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   O teu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar apenas como link

×   Uau! O teu conteúdo anterior foi recuperado.   Limpar Tudo?

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Criar Novo...