Jump to content

Dobragens na TV/Cinema


Ambrósio

Posts Recomendados

On 21/07/2018 at 16:49, Filipe Simoes disse:

No episódio de Halloween dessa série que deu Outubro passado, e também nos episódios mais recentes do Mickey e os Superpilotos, a voz do Pateta é feita pelo Ricardo Monteiro (que não conheço)

O Ricardo Monteiro podes ver na curta-documental "Eu Sou a Voz" ele aparece lá. Ele faz o pai da Moana na versão portuguesa.

O Diogo Pinto também tem vindo a fazer o Mickey de vez em quando no lugar do Rui Paulo, por isso eu acho que eles devem estar a ser substituídos aos poucos, talvez pela idade sim.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 12 horas, BangDaBang disse:

O Ricardo Monteiro podes ver na curta-documental "Eu Sou a Voz" ele aparece lá. Ele faz o pai da Moana na versão portuguesa.

O Diogo Pinto também tem vindo a fazer o Mickey de vez em quando no lugar do Rui Paulo, por isso eu acho que eles devem estar a ser substituídos aos poucos, talvez pela idade sim.

Acho que ainda não vi o Diogo Pinto a fazer o Mickey. É o mesmo que faz a voz cantada do Hans do Frozen?

Mas sim, realmente o Rui e o Carlos já fazem essas personagens há uns 20 anos.

Editado por Filipe Simoes
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Enquanto estava a fazer a tua história de subestação alusiva ao extinto KidsCo, descobri que em 2011, o canal emitiu filmes onde, nas dobragens, se encontravam algumas personalidades renomadas do panorama feminino português: Ana Zanatti (primeira locutora da RTP a cores e narradora dos Velhos Contos do Japão na altura), Lúcia Moniz (cantora) e Conceição Lino (jornalista e apresentadora). Foram desafiadas pelo canal a fazerem dobragens de alguns filmes de baixa qualidade, os chamados mockbusters, um deles era um mockbuster de A Bela e o Monstro.

"O KidsCo preparou para o mês de Junho, por ocasião do Dia Internacional da Criança, uma selecção de grandes filmes para toda a família. Lúcia Moniz, Ana Zanatti e Conceição Lino dão voz aos filmes em destaque este mês.

Ana Zanatti empresta a sua voz ao filme «Cisnes Selvagens», a estrear no sábado (11 de Junho) às 19:30. Sobre a sua participação neste projecto Ana Zanatti comenta: «Foi um prazer colaborar neste projecto, o filme é muito bonito e a história intemporal. O universo mágico e fantástico das histórias infantis ainda hoje ocupa em mim um lugar importante, tão importante que sou autora de diversos livros e de um filme para crianças e é sempre com grande entusiasmo que faço trabalhos deste género».

A actriz e música Lúcia Moniz narra, por sua vez, títulos verdadeiramente mágicos como «A Rainha das Neves» (estreia sábado, dia 11 de Junho, às 19:00) e «Pégaso, o Cavalo Voador» (sábado, 18 de Junho, às 19:30).

Já o clássico familiar «A Bela e o Monstro», com estreia marcada para sábado (25 de Junho), às 19:00, conta com a voz de Conceição Lino, conhecida de todos os portugueses como jornalista e mais recentemente como parte do júri no programa «Portugal tem Talento».

A KidsCo está «empenhada em tornar o seu conteúdo ainda mais entusiasmante para os espectadores portugueses», segundo Paul Robinson, Global CEO do canal.

«Estamos encantados por dar as boas-vindas à família KidsCo a estrelas portuguesas tão proeminentes e muito contentes pela sua contribuição para o nosso objectivo de educar e ao mesmo tempo entreter as crianças», frisou o responsável.

A grelha de filmes para Junho incluirá também «Marco Polo: Regresso a Xanadu» (sábado, 4 de Junho, às 19:00), que conta a história do jovem Marco e a sua emocionante viagem ao mítico reino de Xanadu.

«Merlin e os Dragões» é outro grande título para ver em Junho. Estreia no sábado (18 de Junho) às 19:00.

O KidsCo, canal infantil destinado a crianças em idade pré-escolar, dos 6 aos 10 anos, está disponível através da Cabovisão, Optimus Clix e Vodafone Casa TV."

Fonte

Quem diria? Contratar mulheres de renome para fazer dobragens de filmes mais fracos do que qualquer produção animada vinda da Coreia? Isto fez-me lembrar que, na Grécia, alguns dobradores de renome fizeram a dobragem de "aberrações" da alemã Dingo Pictures.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

@diogoarez, etc.

Descobri há pouco umas imagens no Facebook oficial da Santa Claus Audiovisuais. Aparentemente é o seu catálogo inteiro de séries dobradas para a RTP e para canais de cabo

Cabo (parte 1/parte 2)

RTP

Curiosamente, apesar de terem feito uma dobragem para o extinto KidsCo, nem sequer meteram o seu símbolo. Eles fizeram a segunda dobragem porque o Nickelodeon tinha os direitos da primeira, que acho que foi dobrada na 112 (Ana "Vanda" Vieira e etc).

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Estreia hoje Teen Titans GO!: O Filme e o elenco de dobragem é sensivelmente igual ao da série que dá no Cartoon Network. Nunca gostei tanto, é irritante a meu ver e é fortemente criticada, mas infelizmente vivo num país onde a crítica à animação actual não é tão expressiva ao contrário dos EUA.

O Carlos Freixo saiu da dobragem da série.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

O que é que vocês acharam da dobragem de "Os Simpsons - O Filme"? Boa ou má? Desnecessária? Respeitadora ou desrespeitadora (no sentido em que estragou o original)?

Vi-a no cinema e posteriormente no DVD (há rumores que passou na RTP2 dobrado, mas só vi na TVI legendado) e sempre achei uma excelente dobragem com elenco de luxo e que não desrespeitou muito o original. Aliás até criou momentos que me ficaram na cabeça, por exemplo: "Meninos, vamos agradecer a Deus por esta generosa... Pila! -Generosa pila. Amén" ou "Se nos matar nunca vai descobrir o tesouro de SouUmaBesta. - Sou uma besta?"

Qual é a vossa opinião?

  • Gosto 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

A RTP 2 sempre deu Os Simpsons com legendas, nunca deu o filme (só a TVI). Dificilmente a Teresa Paixão iria dar o filmes dos Simpsons no Zig Zag com dobragem.

Aliás, nunca vi o filme dobrado, mas lembro-me dos Simpsons aparecerem num anúncio da Renault em 2007 e eram dobrados. Não sei se eram as mesmas vozes do filme.

E quem ligava à dobragem? Às tantas as vozes pareciam saidas do plágio georgiano, os Samsonadzes, mesmo sem aperceberem da sua existência.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 3 horas, OTalAntiquado disse:

O que é que vocês acharam da dobragem de "Os Simpsons - O Filme"? Boa ou má? Desnecessária? Respeitadora ou desrespeitadora (no sentido em que estragou o original)?

Vi-a no cinema e posteriormente no DVD (há rumores que passou na RTP2 dobrado, mas só vi na TVI legendado) e sempre achei uma excelente dobragem com elenco de luxo e que não desrespeitou muito o original. Aliás até criou momentos que me ficaram na cabeça, por exemplo: "Meninos, vamos agradecer a Deus por esta generosa... Pila! -Generosa pila. Amén" ou "Se nos matar nunca vai descobrir o tesouro de SouUmaBesta. - Sou uma besta?"

Qual é a vossa opinião?

A dobragem é boa, penso que foi na On Air. Nós nunca tivemos a série dobrada por isso é óbvio que é um pouco estranho, mas gostei (e sim a palavra "pila" é algo muito nosso, até acho mais engraçado que o original)  pelo menos pudemos ver a nossa abordagem aos Simpsons. Aliás na Europa é dobrado pelo menos em Espanha, França, Alemanha, Itália... por isso dobragens de Simpsons não é incomum, mesmo as vozes originais sendo super icónicas. Os principais eram: Homer-José Jorge Duarte, Marge-Cláudia Cadima, Bart-Carla de Sá, Lisa- Manuela Couto. Depois tinham uma carrada de adicionais, até o Quimbé aparece.

Eu gostei, mas não sou o maior fã de Simpsons para ser franco, embora o filme seja fantástico.

Há já agora, só ontem reparei nisto apesar da data de carregamento já ter umas semanas. A Netflix a apostar nas dobragens, fixe. Estou curioso.

 

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

@Manu Tenreiro Será que me podes ajudar? Já tentei por várias vezes perceber quem faz a voz do Homem Aranha no jogo mas não estou a conseguir chegar a um nome, no primeiro trailer parecia-me o Pedro Leitão mas agora dá para ver que não é ele. 
O resto das vozes foram fáceis de perceber mas essa está a lixar-me a cabeça :P 

 

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 13 horas, diogoarez disse:

@Manu Tenreiro Será que me podes ajudar? Já tentei por várias vezes perceber quem faz a voz do Homem Aranha no jogo mas não estou a conseguir chegar a um nome, no primeiro trailer parecia-me o Pedro Leitão mas agora dá para ver que não é ele. 
O resto das vozes foram fáceis de perceber mas essa está a lixar-me a cabeça :P 

 

Poderá ser o Miguel Raposo? A voz dele é-me familiar mas não a consigo identificar bem :S 

  • Gosto 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

On 20/08/2018 at 09:40, Jota disse:

O Henrique Feist, num comentário que fez a esta publicação, só teve uma atitude triste, enfim :sleep: 

 

 

 

Já deram o segundo lote de 52 episódios todo, é só.

há 3 horas, Ivo disse:

Morreu o ator Stefán Karl Stefánsson, o Robbie Reles da série “Vila Moleza”

https://sicnoticias.sapo.pt/cultura/2018-08-22-Morreu-o-ator-Stefan-Karl-Stefansson-o-Robbie-Reles-da-serie-Vila-Moleza

:( Parece que desta vez é verdade, morreu mesmo :(

A terceira temporada de Vila Moleza (que inclui esta canção) costuma dar no Boomerang um par de vezes por dia (a Turner comprou a franquia mas só tem os direitos da terceira). Um dia triste para os memes internacionais, cuja canção (We Are Number One) foi alvo de inúmeras paródias e remixes nos últimos dois anos.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 1 hora, ATVTQsV disse:

Já deram o segundo lote de 52 episódios todo, é só.

A terceira temporada de Vila Moleza (que inclui esta canção) costuma dar no Boomerang um par de vezes por dia (a Turner comprou a franquia mas só tem os direitos da terceira). Um dia triste para os memes internacionais, cuja canção (We Are Number One) foi alvo de inúmeras paródias e remixes nos últimos dois anos.

Já deram a versão portuguesa da "We Are Number One"?

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Junta-te a nós!

Podes agora comentar e registar-te depois. Se tens uma conta, Entra para responderes com a tua conta.

Visitante
Responder a este tópico

×   Colaste conteúdo com formatação.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   O teu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar apenas como link

×   Uau! O teu conteúdo anterior foi recuperado.   Limpar Tudo?

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Criar Novo...