Jump to content

Globo Portugal [tópico geral]


hugo86

Posts Recomendados

Acho que vocês estão todos trocados, Cheias de Charme vai substituir Tempo de Amar, as outras 2 inéditas mantêm-se.
Vai ser:

18:15 Malhação
19:05 Malhação: Vidas Brasileira
19:35 Tempo de Amar »» Cheias de Charme
20:20 Rock Story »» Orgulho e Paixão/ Deus Salve o Rei
21:10 Pega Pega »» Orgulho e Paixão/ Deus Salve o Rei
22:00 A Favorita »» Páginas da Vida

Vão continuar com as 2 novelas inéditas (6 e 7) enquanto a novela das 21h for transmitida na SIC.

 

 

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 4 minutos, Maciel disse:

Alguém que avise a Globo que em Portugal se diz Aluguer e não Aluguel. Tal como também se diz Caraíbas e não Caribe. 

Se têm a Globo Portugal, têm que adaptar os nomes. 

Não, tanto que Cama de Gato foi transmitida com o nome original. Isto é suposto transmitir os conteúdos da Globo, não adaptá-los. É um canal brasileiro transmitido em Portugal, com conteúdo brasileiro. Tanto que o locutor de continuidade é brasileiro e grande parte do público são brasileiros.

  • Gosto 2
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 6 minutos, AGUI disse:

Não, tanto que Cama de Gato foi transmitida com o nome original. Isto é suposto transmitir os conteúdos da Globo, não adaptá-los. É um canal brasileiro transmitido em Portugal, com conteúdo brasileiro. Tanto que o locutor de continuidade é brasileiro e grande parte do público são brasileiros.

Lol

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 30 minutos, AGUI disse:

Não, tanto que Cama de Gato foi transmitida com o nome original. Isto é suposto transmitir os conteúdos da Globo, não adaptá-los. É um canal brasileiro transmitido em Portugal, com conteúdo brasileiro. Tanto que o locutor de continuidade é brasileiro e grande parte do público são brasileiros.

As novelas são brasileiras e vai-se mudar o nome? Concordo plenamente, nem vejo a lógica :S

  • Gosto 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 2 horas, Maciel disse:

Alguém que avise a Globo que em Portugal se diz Aluguer e não Aluguel. Tal como também se diz Caraíbas e não Caribe. 

Se têm a Globo Portugal, têm que adaptar os nomes. 

Não me choca que eles não mudem os nomes das novelas. Mas se eles nem o Ricardo Pereira metem a falar em português de Portugal... :rolleyes:

  • Haha 3
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Agora mesmo, miguelalex23 disse:

Não me choca que eles não mudem os nomes das novelas. Mas eles nem o Ricardo Pereira metem a falar em português de Portugal... :rolleyes:

A mim também não me choca, mas ficaria melhor tendo em conta que o canal é para o público português (sim os 2% de share que o canal faz diariamente não são maioritariamente de público brasileiro como alguém acha que sim), mas não é por aí que vem o mal ao mundo.
Isso do Ricardo é só estúpido. LOL 

  • Gosto 2
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 2 minutos, Forbidden disse:

A SIC mudou algumas, por exemplo A Guerreira era Salve Jorge.

Mas era para um público muito maior e era um canal português. 

há 27 minutos, miguelalex23 disse:

Não me choca que eles não mudem os nomes das novelas. Mas se eles nem o Ricardo Pereira metem a falar em português de Portugal... :rolleyes:

Isso do Ricardo Pereira é ridículo. A Filomena Cautela também apresentava o Cá Estamos na Globo PT e Premium e tinha o sotaque normal.

  • Gosto 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 16 minutos, AGUI disse:

Mas era para um público muito maior e era um canal português. 

Isso do Ricardo Pereira é ridículo. A Filomena Cautela também apresentava o Cá Estamos na Globo PT e Premium e tinha o sotaque normal.

A Globo Portugal também é um canal português.

  • Gosto 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 1 hora, Forbidden disse:

A Globo Portugal também é um canal português.

Mas é afluente de um canal brasileiro, são programas de um canal brasileiro exibido em Portugal. É suposto mostrar "o melhor do Brasil a Portugal", que era o antigo slogan do GNT Portugal. A SIC é um canal originário de Portugal. Não faz sentido mudar os títulos das novelas, já aquilo do sotaque do Ricardo Pereira não faz sentido, porque ele é português.

  • Gosto 2
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Agora mesmo, Helenaldo disse:

Putz é serio que vocês se importam com os títulos da novela? acho besteira isso até porque e tudo em português mesmo, a diferença e só algumas palavras que ai se escreve diferente daqui do Brasil mas na pratica e tudo a mesma coisa.

Não é isso, é que há coisas que não tem sentido aqui... por exemplo "Cama de Gato" é uma expressao brasileira, nunca tinha ouvido isso na vida. E "Salve Jorge"? Sei lá quem é o Jorge, nem eu nem os portugueses.

  • Gosto 1
  • Obrigado 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 1 minuto, Forbidden disse:

Não é isso, é que há coisas que não tem sentido aqui... por exemplo "Cama de Gato" é uma expressao brasileira, nunca tinha ouvido isso na vida. E "Salve Jorge"? Sei lá quem é o Jorge, nem eu nem os portugueses.

Mas eis a questão quem mudou os títulos ai foi a SIC, alias Cama de Gato só ganhou aquela votação contra Alma Gêmea porque creio que quase todo mundo que votou pensava se tratar de uma trama inédita e não de um titulo que já foi exibido pela SIC no passado só que com outro nome.

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 17 minutos, Forbidden disse:

Não é isso, é que há coisas que não tem sentido aqui... por exemplo "Cama de Gato" é uma expressao brasileira, nunca tinha ouvido isso na vida. E "Salve Jorge"? Sei lá quem é o Jorge, nem eu nem os portugueses.

Eu sei quem é São Jorge, mas eu também sei quem é Iemanjá. Vou mencionar outros que dizem ser católicos a ver se sabem quem é São Jorge. xD  @Maya, @Pedro M.@BBFF@VascoSantos e @Televisão 10.

Editado por srcbica
  • Haha 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

15 minutes ago, srcbica said:

Eu sei quem é São Jorge, mas eu também sei quem é Iemanjá. Vou mencionar outros que dizem ser católicos a ver se sabem quem é São Jorge. xD  @Maya, @Pedro M.@BBFF@VascoSantos e @Televisão 10.

A primeira vez que tive contacto com a história de São Jorge foi através da novela 'A Guerreira' / 'Salve Jorge', na qual fora descrito como um santo militar outrora soldado do exército romano, embora nascido na Turquia.

Srcbica é importante referir que a Iemanjá não é vista como "santa" e que esta não está de todo relacionada com a Igreja Católica, que condena a sua devoção.

  • Gosto 1
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 32 minutos, Maya disse:

A primeira vez que tive contacto com a história de São Jorge foi através da novela 'A Guerreira' / 'Salve Jorge', na qual fora descrito como um santo militar outrora soldado do exército romano, embora nascido na Turquia.

Srcbica é importante referir que a Iemanjá não é vista como "santa" e que esta não está de todo relacionada com a Igreja Católica, que condena a sua devoção.

Iemanjá pertence a crença do Candomblé ou afro-religiosos .Os escravos negros para não serem tão ''convertidos'' a religião católica atribuiu este orixá a Nossa Senhora dos Navegantes. Porém, a igreja Católica abre espaço para a crença afro. Todo dia 1 de janeiro, mães de santo lavam a escadaria da Igreja do Senhor do Bonfim na Bahia

Editado por DanielNunes
  • Gosto 2
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

há 39 minutos, Maya disse:

A primeira vez que tive contacto com a história de São Jorge foi através da novela 'A Guerreira' / 'Salve Jorge', na qual fora descrito como um santo militar outrora soldado do exército romano, embora nascido na Turquia.

Srcbica é importante referir que a Iemanjá não é vista como "santa" e que esta não está de todo relacionada com a Igreja Católica, que condena a sua devoção.

Eu já conhecia São Jorge antes da novela (aliás, eu ainda nem vi essa novela), mas, lá está, eu sempre tive contacto com a cultura brasileira graças à Turma da Mônica.

Não fazia ideia que a Igreja não era a favor da sua devoção por parte dos católicos, porque o que não falta no Brasil, e cá também há alguns, são católicos que prestam devoção a Iemanjá.

  • Gosto 2
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

11 minutes ago, srcbica said:

Eu já conhecia São Jorge antes da novela (aliás, eu ainda nem vi essa novela), mas, lá está, eu sempre tive contacto com a cultura brasileira graças à Turma da Mônica.

Não fazia ideia que a Igreja não era a favor da sua devoção por parte dos católicos, porque o que não falta no Brasil, e cá também há alguns, são católicos que prestam devoção a Iemanjá.

Eu também ja tinha ouvido falar dele, mas desconhecia a história deste guerreiro até começar a acompanhar a novela.

A Iemanjá, pelo que sei, é vista pelo Candomblé como uma espécie de "Deusa do mar", título que por si só contradiz a doutrina judaico-cristã de que "Deus é único e só ele pode ser adorado". O Cristianismo, nomeadamente o Protestantismo condena peremptoriamente o culto á Iemanjá como idolatria.

  • Gosto 2
Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Junta-te a nós!

Podes agora comentar e registar-te depois. Se tens uma conta, Entra para responderes com a tua conta.

Visitante
Responder a este tópico

×   Colaste conteúdo com formatação.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   O teu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar apenas como link

×   Uau! O teu conteúdo anterior foi recuperado.   Limpar Tudo?

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Criar Novo...