O Leonino Postado 20 de abril 2018 Partilhar Postado 20 de abril 2018 Fox Comedy, assim como a Fashion TV, o E! e a Fox Movies (e mais alguns que me possam ter escapado) estão em "sinal aberto"! Também fiquei surpreendido com isto! Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
srcbica Postado 21 de abril 2018 Partilhar Postado 21 de abril 2018 Na minha box, foi ao contrário. Desde o verão passado que tinha o FOX Comedy. Quando me apercebi de que tinha ficado com o sinal aberto, fiquei todo feliz e contente. Infelizmente, fecharam-mo na semana passada. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
OTalAntiquado Postado 25 de abril 2018 Partilhar Postado 25 de abril 2018 Bem, aparentemente a FOX Comedy estar em sinal aberto no básico não passou de um falha técnica. Está de fechada outra vez Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
ATVTQsV Postado 25 de abril 2018 Partilhar Postado 25 de abril 2018 E assim continuamos a ser um país em que precisamos de pagar um pouco mais para vermos Os Simpsons, até em Espanha fartam de o dar no Neox tipo, é a mesma situação da Teoria do Big Bang, em que dá num canal que nem todos conseguem aceder (AXN White), porém do outro lado da fronteira é uma das séries que é repetida até à exaustão no Neox Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
OTalAntiquado Postado 25 de abril 2018 Partilhar Postado 25 de abril 2018 há 2 horas, ATVTQsV disse: E assim continuamos a ser um país em que precisamos de pagar um pouco mais para vermos Os Simpsons, até em Espanha fartam de o dar no Neox tipo, é a mesma situação da Teoria do Big Bang, em que dá num canal que nem todos conseguem aceder (AXN White), porém do outro lado da fronteira é uma das séries que é repetida até à exaustão no Neox Quando vou a Espanha, a NEOX é o único canal que vejo. Se online desse para ligar a legendagem e mudar o áudio, como dá lá, na box, estava 24/7 a ver o canal. Outra coisa engraçada é pensar da seguinte maneira: A Antena 3 é a congénere a SIC em Espanha. A NEOX pertence à Antena 3, therefore, é como se aqui a SIC tivesse um canal dedicado a séries americanas e passasse lá Os Simpson. É rezar para que a RTP compre os direitos das novas temporadas, porque foi graças a ela que conhecemos os Simpson! Lembro-me que em 2012 estavam no, quê?, uma, duas semanas atrasados em relação aos EUA. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
O Leonino Postado 26 de abril 2018 Partilhar Postado 26 de abril 2018 (editado) On 25/04/2018 at 18:09, OTalAntiquado disse: Bem, aparentemente a FOX Comedy estar em sinal aberto no básico não passou de um falha técnica. Está de fechada outra vez O que não deixa de ser estranho é que continuo a ter acesso á Fox Comedy, E!, FTV e afins...quando na altura me estavam bloqueados. E que eu saiba, não houve alterações em termos de pacote cá por casa... Editado 26 de abril 2018 por Mauro Icardi Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Cláudio. Postado 1 de maio 2018 Partilhar Postado 1 de maio 2018 Já repararam como os canais fox estão com intervalos enormes? Grande injeção de publicidade, que diferença Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Televisão 10 Postado 1 de maio 2018 Partilhar Postado 1 de maio 2018 há 3 horas, Cláudio. disse: Já repararam como os canais fox estão com intervalos enormes? Grande injeção de publicidade, que diferença Também reparei. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
TekClub Postado 1 de maio 2018 Partilhar Postado 1 de maio 2018 E o preço a pagar por os canais andarem a fazer boas audiências... Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Max30 Postado 2 de maio 2018 Partilhar Postado 2 de maio 2018 há 17 horas, Cláudio. disse: Já repararam como os canais fox estão com intervalos enormes? Grande injeção de publicidade, que diferença Também já tinha reparado, há uns dias estava a ver um filme no FOX Life e davam intervalos com quase 10 minutos. Situação nada normal! Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
ATVTQsV Postado 2 de maio 2018 Partilhar Postado 2 de maio 2018 há 4 minutos, RQ7T disse: Também já tinha reparado, há uns dias estava a ver um filme no FOX Life e davam intervalos com quase 10 minutos. Situação nada normal! Nós não devíamos pagar para isto. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
zent Postado 2 de maio 2018 Partilhar Postado 2 de maio 2018 (editado) 1 hour ago, RQ7T said: Também já tinha reparado, há uns dias estava a ver um filme no FOX Life e davam intervalos com quase 10 minutos. Situação nada normal! Se não estou em erro a publicidade (exclui auto-promoções) nos canais temáticos está limitada a 6 minutos por hora. O problema é que os canais FOX, assim como AXN e outros, não estão registados em Portugal por isso não abrangidos pelas regras portuguesas. Editado 2 de maio 2018 por jc_71189 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
ATVTQsV Postado 2 de maio 2018 Partilhar Postado 2 de maio 2018 há 2 minutos, jc_71189 disse: Se não estou em erro a publicidade (exclui auto-promoções) nos canais temáticos está limitada 6 minutos por hora. O problema é que os canais FOX, assim como AXN e outros, não estão registados em Portugal por isso não abrangidos pelas regras portuguesas. Que eu saiba estes canais estão registados em Espanha, por causa disto utilizam a sinalização etária deles. Apesar disto usam a "bolinha" portuguesa. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
zent Postado 2 de maio 2018 Partilhar Postado 2 de maio 2018 12 minutes ago, ATVTQsV said: Que eu saiba estes canais estão registados em Espanha, por causa disto utilizam a sinalização etária deles. Apesar disto usam a "bolinha" portuguesa. Por causa disso tem havido regularmente queixas por parte dos canais portugueses a pedir que os canais que são feitos para Portugal mas registados noutros países estejam abrangidos pelas regras portuguesas. Nomeadamente a obrigação de ter uma quota de produção nacional/europeia, assim como outras regras como a publicidade. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
ATVTQsV Postado 2 de maio 2018 Partilhar Postado 2 de maio 2018 A FOX Life chegou a ter aquela competição culinária, há também alguns programas locais no 24Kitchen. Tenho a ideia de que a série Liberdade 21 chegou a ser emitida na FOX Life mas sem sucesso. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
JDaman Postado 2 de maio 2018 Partilhar Postado 2 de maio 2018 há 3 horas, jc_71189 disse: Se não estou em erro a publicidade (exclui auto-promoções) nos canais temáticos está limitada a 6 minutos por hora. O problema é que os canais FOX, assim como AXN e outros, não estão registados em Portugal por isso não abrangidos pelas regras portuguesas. Julgo que o limite é 12 minutos para todos os canais registados em Portugal. A única limitada a 6 minutos de pub é a RTP1. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
zent Postado 2 de maio 2018 Partilhar Postado 2 de maio 2018 2 hours ago, JDaman said: Julgo que o limite é 12 minutos para todos os canais registados em Portugal. A única limitada a 6 minutos de pub é a RTP1. Estive agora a confirmar e são de facto 6 minutos. "Artigo 40.º Tempo reservado à publicidade 1 - O tempo de emissão destinado às mensagens curtas de publicidade e de televenda, em cada período compreendido entre duas unidades de hora, não pode exceder 10 % ou 20 %, consoante se trate de serviços de programas televisivos de acesso condicionado ou de serviços de programas televisivos de acesso não condicionado livre ou não condicionado com assinatura. 2 - Excluem-se dos limites fixados no presente artigo as mensagens difundidas pelos operadores de televisão relacionadas com os seus próprios programas e produtos acessórios directamente deles derivados, bem como as que digam respeito a serviços públicos ou fins de interesse público e apelos de teor humanitário, transmitidas gratuitamente, assim como a identificação de patrocínios." https://dre.pt/application/conteudo/636409 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
TekClub Postado 2 de maio 2018 Partilhar Postado 2 de maio 2018 Canal Foxlife junta-se ao dicionário Priberam em campanha pela revisão da palavra “mulher” A palavra mulher definida por nós é o mote que junta nomes como Simone de Oliveira, Luis Buchinho, Gisela João, Vanessa Fernandes, Raquel Oliveira e José Avillez numa iniciativa promovida pelo canal Foxlife e pelo dicionário Priberam. “É responsabilidade de todos trabalhar activamente para criar uma sociedade mais justa. Acreditamos, por isso, que ao promovermos este movimento, em conjunto com a Priberam, estamos a contribuir para que a definição de mulher não se baseie apenas em lugares-comuns ou em ideias feitas”, explica Luís Fernambuco, general manager da Fox Networks Group Portugal. O desafio é lançado a todos os portugueses que, até ao próximo dia 16 de Maio, poderão participar através do site www.palavramulher.pt, onde estarão reunidos e partilhados todos os contributos sendo que, no final, os linguistas da Priberam irão analisar as propostas que poderão contribuir para a revisão da palavra “mulher”, que ficará disponível a 22 de Maio. Fonte:http://www.meiosepublicidade.pt/2018/05/canal-foxlife-junta-ao-dicionario-priberam-campanha-pela-revisao-da-palavra-mulher/ 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
miguelalex23 Postado 2 de maio 2018 Partilhar Postado 2 de maio 2018 há 4 horas, jc_71189 disse: Estive agora a confirmar e são de facto 6 minutos. "Artigo 40.º Tempo reservado à publicidade 1 - O tempo de emissão destinado às mensagens curtas de publicidade e de televenda, em cada período compreendido entre duas unidades de hora, não pode exceder 10 % ou 20 %, consoante se trate de serviços de programas televisivos de acesso condicionado ou de serviços de programas televisivos de acesso não condicionado livre ou não condicionado com assinatura. A redacção da lei acaba por ser um pouco confusa, mas são 12 minutos e não 6. Os 10% são apenas para os "serviços de programas televisivos de acesso condicionado", ou seja, canais premium. Não é o caso dos canais em causa, que são de acesso não condicionado com assinatura. 2 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
OTalAntiquado Postado 7 de maio 2018 Partilhar Postado 7 de maio 2018 (editado) Já agora, não sei se estão tão atentos como eu, mas já repararam na fraca qualidade de tradução e ortografia de algumas legendas, principalmente na season 28 de Os Simpson, feitas pela Wordzilla (ex-Crosswords AVT). Desde erros de português básicos, como por exemplo "o que te trás cá", a erros de tradução (S28E20, vemos o exterior de um museu de orquídeas. Na fachada, um cartaz que diz "Check your pistils at the door". "Pistils" são pistilos, uma parte da flor. Tradução: "Entregar pistolas à entrada". Quer-se dizer, vá lá. Se me disserem que foi traduzido com um prazo em cima da hora, ok, tudo bem, mas mesmo assim. Mais valia voltar à altura em que a FOX contratava freelancers ou a Susana Mendonça (ínfame tradutora dos Simpson, que dava erros como "Fachado", "p+ai", brasileirismos, e tradução sem perceber o contexto). Editado 7 de maio 2018 por OTalAntiquado 1 Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Televisão 10 Postado 8 de maio 2018 Partilhar Postado 8 de maio 2018 há 7 horas, OTalAntiquado disse: Já agora, não sei se estão tão atentos como eu, mas já repararam na fraca qualidade de tradução e ortografia de algumas legendas, principalmente na season 28 de Os Simpson, feitas pela Wordzilla (ex-Crosswords AVT). Desde erros de português básicos, como por exemplo "o que te trás cá", a erros de tradução (S28E20, vemos o exterior de um museu de orquídeas. Na fachada, um cartaz que diz "Check your pistils at the door". "Pistils" são pistilos, uma parte da flor. Tradução: "Entregar pistolas à entrada". Quer-se dizer, vá lá. Se me disserem que foi traduzido com um prazo em cima da hora, ok, tudo bem, mas mesmo assim. Mais valia voltar à altura em que a FOX contratava freelancers ou a Susana Mendonça (ínfame tradutora dos Simpson, que dava erros como "Fachado", "p+ai", brasileirismos, e tradução sem perceber o contexto). Também já reparei. Até tinha comentado isso no tópico Línguas/Idiomas, pois até escrevem dum, quando se devia escrever de um. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
ATVTQsV Postado 8 de maio 2018 Partilhar Postado 8 de maio 2018 Lembro-me que, uma vez, "marshmallows" foi traduzido como "malvaíscos". Não sei se usam aquilo no Brasil para os marshmallows pois eu já vi o termo inglês a ser usado no Brasil e um malvaísco é uma flor. Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
OTalAntiquado Postado 8 de maio 2018 Partilhar Postado 8 de maio 2018 há 5 horas, ATVTQsV disse: Lembro-me que, uma vez, "marshmallows" foi traduzido como "malvaíscos". Não sei se usam aquilo no Brasil para os marshmallows pois eu já vi o termo inglês a ser usado no Brasil e um malvaísco é uma flor. Malvaísco é a palavra portuguesa para _marshmallow_, mas só que ninguém usa. Essa palavra também pode ser ouvida na versão portuguesa de um episódio do Ruca, onde ele e a família assam _marshmallows_ e ele grita entusiasmado: "Iei! Malvaíscos!". Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
ATVTQsV Postado 8 de maio 2018 Partilhar Postado 8 de maio 2018 há 1 minuto, OTalAntiquado disse: Malvaísco é a palavra portuguesa para _marshmallow_, mas só que ninguém usa. Essa palavra também pode ser ouvida na versão portuguesa de um episódio do Ruca, onde ele e a família assam _marshmallows_ e ele grita entusiasmado: "Iei! Malvaíscos!". Obrigado, já agora vou deixar-vos com mais algumas falhas de memória: "aqu" com a última letra cortada "TV Guide "Cheers and Jeers" editor" mal traduzido como "editor do guia de TV Cheers and Jeers" - "Cheers and Jeers" é uma crónica da revista americana TV Guide e não uma revista Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
OTalAntiquado Postado 8 de maio 2018 Partilhar Postado 8 de maio 2018 há 1 minuto, ATVTQsV disse: Obrigado, já agora vou deixar-vos com mais algumas falhas de memória: "aqu" com a última letra cortada "TV Guide "Cheers and Jeers" editor" mal traduzido como "editor do guia de TV Cheers and Jeers" - "Cheers and Jeers" é uma crónica da revista americana TV Guide e não uma revista Estou seriamente a criar um tópico para o pessoal apontar falhas gravíssimas em traduções e legendagens, para nos rirmos um bocadinho. Tal como faziam aqui: http://sem-legendas.blogspot.pt/ Citar Link to comment Partilhar nas redes sociais Mais opções de partilha...
Posts Recomendados
Junta-te a nós!
Podes agora comentar e registar-te depois. Se tens uma conta, Entra para responderes com a tua conta.